Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aim, Pt. 2 (Interlude) (feat. Haze)
Ziel, Teil 2 (Zwischenspiel) (feat. Haze)
Nah,
doesn't
take
much
Nein,
es
braucht
nicht
viel
To
get
injured
for
real
on
your
fake
stunt
Um
sich
bei
deinem
falschen
Stunt
wirklich
zu
verletzen
And
yeah
that
shit
was
on
take
one
Und
ja,
der
Scheiß
war
beim
ersten
Take
I've
been
missing,
seen
a
flyer?
Here,
take
one
Ich
war
verschwunden,
einen
Flyer
gesehen?
Hier,
nimm
einen
Nah,
doesn't
take
much
Nein,
es
braucht
nicht
viel
To
get
injured
for
real
on
your
fake
stunt
Um
sich
bei
deinem
falschen
Stunt
wirklich
zu
verletzen
And
yeah
that
shit
was
on
take
one
Und
ja,
der
Scheiß
war
beim
ersten
Take
I've
been
missing,
seen
a
flyer?
Here,
take
one
Ich
war
verschwunden,
einen
Flyer
gesehen?
Hier,
nimm
einen
Wherever
we
go
we
find
a
way
Wohin
wir
auch
gehen,
wir
finden
einen
Weg
Out
of
the
rubble
of
second
place
Raus
aus
den
Trümmern
des
zweiten
Platzes
Out
of
the
door
where
you
carved
my
name
Raus
aus
der
Tür,
in
die
du
meinen
Namen
geschnitzt
hast
Be
careful
where
you
aim
Sei
vorsichtig,
wohin
du
zielst
Be
careful
where
you
aim
Sei
vorsichtig,
wohin
du
zielst
Be
careful
where
you
aim
Sei
vorsichtig,
wohin
du
zielst
Nah,
doesn't
take
much
Nein,
es
braucht
nicht
viel
To
shoot
a
little
past
where
you
aimed
up
Um
ein
wenig
über
das
hinauszuschießen,
wohin
du
gezielt
hast
Yeah,
that
shit
was
some
fake
love
Ja,
dieser
Scheiß
war
falsche
Liebe
You
said
a
lot
of
things
but
really
you
ain't
say
much
Du
hast
viele
Dinge
gesagt,
aber
eigentlich
hast
du
nicht
viel
gesagt
Nah,
doesn't
take
much
Nein,
es
braucht
nicht
viel
To
shoot
a
little
past
where
you
aimed
up
Um
ein
wenig
über
das
hinauszuschießen,
wohin
du
gezielt
hast
Yeah,
that
shit
was
some
fake
love
Ja,
dieser
Scheiß
war
falsche
Liebe
You
said
a
lot
of
things
but
really
you
ain't
say
much
Du
hast
viele
Dinge
gesagt,
aber
eigentlich
hast
du
nicht
viel
gesagt
Wherever
we
go
we
find
a
way
Wohin
wir
auch
gehen,
wir
finden
einen
Weg
Out
of
the
rubble
of
second
place
Raus
aus
den
Trümmern
des
zweiten
Platzes
Out
of
the
door
where
you
carved
my
name
Raus
aus
der
Tür,
in
die
du
meinen
Namen
geschnitzt
hast
Be
careful
where
you
aim
Sei
vorsichtig,
wohin
du
zielst
Be
careful
where
you
aim
Sei
vorsichtig,
wohin
du
zielst
Be
careful
where
you
aim
Sei
vorsichtig,
wohin
du
zielst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Dutton, Hunter Hayes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.