Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello,
this
is
Eric
Dutton
Hallo,
hier
ist
Eric
Dutton
Codename
Astra,
slash
Beat
Vault
Codename
Astra,
oder
Beat
Vault
Slash
I
don't
have
an
album
title
yet
but
I
do
I'll
probably
just
replace
this
Oder
ich
habe
noch
keinen
Albumtitel,
aber
wenn
ich
einen
habe,
werde
ich
diesen
wahrscheinlich
einfach
ersetzen
(28
Laps,
bro...)
(28
Runden,
Bruder...)
Umm,
thinking
this
might
be
the
intro
Hmm,
ich
denke,
das
könnte
der
Intro
sein
Not
quite
sure
yet
Bin
mir
noch
nicht
sicher
It's
the
first
song
I'm
doing
for
it
Es
ist
der
erste
Song,
den
ich
dafür
mache
But
I
don't
know,
I'm
feeling
the
intro
Aber
ich
weiß
nicht,
ich
finde
den
Intro
gut
I
did
this
after
I
recorded
it
Das
habe
ich
gemacht,
nachdem
ich
es
aufgenommen
hatte
Crop
circles
up
under
my
eyes
Feldkreise
unter
meinen
Augen
They
flying
up
under
the
skies
Sie
fliegen
hoch
in
den
Himmel
I'm
seeing
it
for
the
hundredth
time
Ich
sehe
es
zum
hundertsten
Mal
They
come
with
the
thunder
and
lightning
Sie
kommen
mit
dem
Donner
und
dem
Blitz
Blasting
the
shit
away,
glass
and
no
windowpane
Sprengen
den
ganzen
Mist
weg,
Glas
und
kein
Fensterrahmen
Classic,
the
single
page
flaps
in
the
winds
of
change
Klassisch,
die
einzelne
Seite
flattert
im
Wind
des
Wandels
But
how'd
it
happen
Aber
wie
ist
das
passiert?
The
sun
isn't
out,
so
I
ain't
capping
Die
Sonne
scheint
nicht,
also
lüge
ich
nicht
I'm
just
having
fun
with
it
Ich
habe
einfach
Spaß
daran
I
ain't
passing
the
baton,
you
can
come
get
it
Ich
gebe
den
Stab
nicht
weiter,
du
kannst
ihn
dir
holen
Two
more
bars,
I
got
a
lump
in
it
Zwei
weitere
Zeilen,
ich
habe
einen
Knoten
in
der
Kehle
I'm
way
too
smart
for
all
this
dumb
Shiddat
Ich
bin
viel
zu
schlau
für
all
diesen
dummen
Scheiß
Like
I
hung
rigid
over
the
mountain
peak
Wie
ich
steif
über
dem
Berggipfel
hing
Not
pushing
you
to
jump
but
if
you
look,
you're
bound
to
see
Ich
dränge
dich
nicht
zum
Springen,
aber
wenn
du
schaust,
wirst
du
sicher
sehen
The
hound
in
me,
all
the
amount
of
heat
Den
Hund
in
mir,
all
die
Hitze
That's
fricking
sizzling
within
me,
blast
off
to
out
of
reach
Die
verdammt
zischt
in
mir,
abheben
und
unerreichbar
sein
Never
going
to
take
me
alive
Sie
werden
mich
niemals
lebend
fangen
Watch
me
aim
for
the
sky
Sieh
mir
zu,
wie
ich
zum
Himmel
ziele
Watch
me
blast
off
and
that's
all
Sieh
mir
zu,
wie
ich
abhebe
und
das
ist
alles
And
it's
off
to
the
stars
I
go
Und
es
geht
zu
den
Sternen
Yeah
this
my
anthem
Ja,
das
ist
meine
Hymne
Yeah
this
my
anthem
Ja,
das
ist
meine
Hymne
Lost
in
the
stars...
and
I
miss
my
planet
Verloren
in
den
Sternen...
und
ich
vermisse
meinen
Planeten
Yeah
this
my
anthem
Ja,
das
ist
meine
Hymne
Yeah
this
my
anthem
Ja,
das
ist
meine
Hymne
Shot
in
the
dark...
and
I'll
get
my
magically
Ein
Schuss
ins
Dunkle...
und
ich
werde
meine
Magie
bekommen
Cause
I'm
spaceman
spitting
like
Panzer
Denn
ich
bin
ein
Astronaut,
der
wie
Panzer
spuckt
Everybody
put
your
hands
up
Jeder
hebt
die
Hände
hoch
Y'all
get
ready
for
the
answer
Ihr
seid
bereit
für
die
Antwort
For
the
question
that
you
didn't
even
know
existed
Auf
die
Frage,
die
du
nicht
einmal
kanntest
Kiss
my
ass
Küss
meinen
Arsch
Yeah
this
my
anthem
Ja,
das
ist
meine
Hymne
Colliding
those
kaleidoscopes,
I
just
hope
Kollidieren
diese
Kaleidoskope,
ich
hoffe
nur
We
find
the
scrota
to
pilot
those
who
tied
the
ropes
Wir
finden
den
Mut,
diejenigen
zu
steuern,
die
die
Seile
gebunden
haben
And
fight
the
cold,
the
warmth
is
nice
Und
kämpfen
gegen
die
Kälte,
die
Wärme
ist
schön
The
poltergeist
might
be
ghost,
so
I'm
alone
again
Der
Poltergeist
könnte
ein
Geist
sein,
also
bin
ich
wieder
allein
Floating
through
space
like
a
madman
Schwebend
durch
den
Weltraum
wie
ein
Verrückter
Stacking
up
mixes
in
my
trash
can
Stapeln
Mixe
in
meinem
Mülleimer
Please
don't
make
me
make
E,
Pt.
3
Bitte
zwingt
mich
nicht,
E,
Teil
3 zu
machen
I'll
walk
if
I
have
to,
cause
we
gon'
be
Ich
gehe,
wenn
ich
muss,
denn
wir
werden
sein
So
okay,
take
punch-ins,
take
it
on
the
chin
So
okay,
nimm
Punch-Ins,
nimm
es
auf
die
Kinnlade
Where
am
I
aiming
with
the
ink?
I
feel
dangerous
again
Worauf
ziele
ich
mit
der
Tinte?
Ich
fühle
mich
wieder
gefährlich
I
got
strength
enough
within
to
eradicate
this
shit
Ich
habe
genug
Kraft
in
mir,
um
diesen
Scheiß
auszurotten
All
the
demons
deep
within,
they
be
back
up
in
my
shit
All
die
Dämonen
tief
in
mir,
sie
sind
wieder
in
meinem
Scheiß
But
I
feel
magic
with
the
pen
and
so
it's
tragically
their
end
Aber
ich
fühle
Magie
mit
dem
Stift
und
so
ist
es
tragischerweise
ihr
Ende
I'm
blazing
a
new
trail,
doing
it
each
day
Ich
bahne
einen
neuen
Weg,
jeden
Tag
Walkin'
in
my
shoes,
trying
to
keep
sake
Gehe
in
meinen
Schuhen,
versuche,
etwas
zu
bewahren
Never
going
to
take
me
alive
Sie
werden
mich
niemals
lebend
fangen
Watch
me
aim
for
the
sky
Sieh
mir
zu,
wie
ich
zum
Himmel
ziele
Watch
me
blast
off
and
that's
all
Sieh
mir
zu,
wie
ich
abhebe
und
das
ist
alles
And
it's
off
to
the
stars
I
go
Und
es
geht
zu
den
Sternen
Yeah
this
my
anthem
Ja,
das
ist
meine
Hymne
Yeah
this
my
anthem
Ja,
das
ist
meine
Hymne
Lost
in
the
stars...
and
I
miss
my
planet
Verloren
in
den
Sternen...
und
ich
vermisse
meinen
Planeten
Yeah
this
my
anthem
Ja,
das
ist
meine
Hymne
Yeah
this
my
anthem
Ja,
das
ist
meine
Hymne
Shot
in
the
dark...
and
I'll
get
my
magically
Ein
Schuss
ins
Dunkle...
und
ich
werde
meine
Magie
bekommen
Cause
I'm
spaceman
spitting
like
Panzer
Denn
ich
bin
ein
Astronaut,
der
wie
Panzer
spuckt
Everybody
put
your
hands
up
Jeder
hebt
die
Hände
hoch
Y'all
get
ready
for
the
answer
Ihr
seid
bereit
für
die
Antwort
For
the
question
that
you
didn't
even
know
existed
Auf
die
Frage,
die
du
nicht
einmal
kanntest
Kiss
my
ass
Küss
meinen
Arsch
Yeah
this
my
anthem
Ja,
das
ist
meine
Hymne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Dutton
Альбом
28 Laps
дата релиза
14-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.