Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bortle 7 Make Believe
Бортль 7 Вымысел
Getting
closer
but
we're
not
quite
there
yet
Подбираемся
ближе,
но
мы
еще
не
совсем
там
What
are
you
scared
of?
Чего
ты
боишься?
The
thumps
in
your
basement?
Стуков
в
твоем
подвале?
You
fucking
insane,
bitch
Ты
охуела,
сука
Just
look
at
the
way
you're
talking
to
yourself
Просто
посмотри,
как
ты
разговариваешь
сама
с
собой
It's
fucking
aimless
Это
чертовски
бесцельно
Is
that
why
you're
vacant?
Поэтому
ты
такая
отрешенная?
Too
many
boxes
in
your
head
you
never
unpacked
from
last
move
Слишком
много
коробок
в
твоей
голове,
которые
ты
так
и
не
распаковала
с
последнего
переезда
That's
true,
so
take
sips,
you
weak
link
Это
правда,
так
что
отхлебывай
понемногу,
ты,
слабое
звено
You're
fenced
in
and
your
paint
drips
Ты
загнана
в
угол,
и
твоя
краска
облезает
At
your
defeated
feet,
you
fucked
up
У
твоих
поверженных
ног,
ты
облажалась
Now
you're
in
a
corner,
get
unstuck
Теперь
ты
в
углу,
выбирайся
Like,
this
a
warning,
some
tough
love
Типа,
это
предупреждение,
немного
жесткой
любви
Fate's
in
your
hands
like
a
nun-chuck,
it's
such,
ugh
Судьба
в
твоих
руках,
как
нунчаки,
это
так,
ух
I'm
a
product
of
my
own
division
Я
продукт
своего
собственного
разделения
No
father
figure
to
unload
his
wisdom
Нет
отцовской
фигуры,
чтобы
поделиться
своей
мудростью
It's
like
the
ocean
winds
are
blowing
this
ship
off
its
course
Словно
океанские
ветры
сбивают
этот
корабль
с
курса
I
am
an
X-Wing
and
to
lift
me
will
take
a
lot
of
force
Я
– X-Wing,
и
чтобы
поднять
меня,
потребуется
много
Силы
I
am
the
journey,
the
destination,
the
pot
of
gold
Я
– путешествие,
цель,
горшочек
с
золотом
My
thoughts
are
cold
so
I'm
frigid
if
you
got
to
know,
on
a
roll
Мои
мысли
холодны,
так
что
я
неприступен,
если
хочешь
знать,
я
на
коне
Waiting
for
the
stars
warm
me
up
Жду,
когда
звезды
согреют
меня
Where'd
they
go,
w-where'd
they
go?
Куда
они
делись,
к-куда
они
делись?
Is
this
life
just
make
believe?
Эта
жизнь
– всего
лишь
вымысел?
Or
am
I
on
my
own?
Или
я
совсем
один?
Living
in
the
shadow
of
a
doubt
Живя
в
тени
сомнения
Don't
know
how
to
get
out
Не
знаю,
как
выбраться
And
now
I'm
down
for
the
count
И
теперь
я
в
нокауте
Underneath
of
this
ground
Под
этой
землей
So
much
shit
on
my
plate
Столько
дерьма
на
моей
тарелке
Will
not
cooperate
Не
буду
сотрудничать
All
it
takes,
call
it
fate,
whatever
it
takes
to
ball
I
may
just
get
the
Все,
что
нужно,
назови
это
судьбой,
чего
бы
ни
стоило
оторваться,
я
могу
просто
получить
Short
straw
I
Jrue,
now
I'm
leaving
like
a
holiday
Короткую
соломинку
я
вытянул,
теперь
я
ухожу,
как
в
отпуск
Serial
cheaters
already
on
their
way
out
like
Grande,
eh?
Серийные
изменщики
уже
на
пути
к
выходу,
как
Гранде,
а?
I
need
to
fucking
heal,
any
bets
on
how
long
it
takes?
Мне
чертовски
нужно
исцелиться,
есть
ставки,
сколько
времени
это
займет?
I'm
ick-say
with
this
Pig
Latin,
put
your
fucking
hogs
away
Меня
тошнит
от
этой
поросячьей
латыни,
убери
своих
чертовых
свиней
I'm
closer
to
the
light
than
before,
yeah
Я
ближе
к
свету,
чем
раньше,
да
A
little
worried
'bout
the
torch
that
I
hold,
yeah
Немного
беспокоюсь
о
факеле,
который
я
держу,
да
I
hope
it
burns
till
we're
home,
yeah
Надеюсь,
он
будет
гореть,
пока
мы
не
доберемся
домой,
да
But
this
tunnel
feels
like
it's
tightening,
oh
shit
Но
этот
туннель,
кажется,
сужается,
ох
черт
We
'bout
to
fix
something
that's
been
plaguing
our
minds
Мы
собираемся
исправить
то,
что
терзало
наши
умы
The
stars
are
other
suns,
let
us
aim
for
the
sky
Звезды
– это
другие
солнца,
давай
целиться
в
небо
Bare
in
mind
that
not
all
souls
are
lost
Помни,
что
не
все
души
потеряны
It's
just
a
road
less
travelled
when
they're
cold
with
awe,
I'm
just
Это
просто
менее
изезженная
дорога,
когда
они
застывают
от
благоговения,
я
просто
Waiting
for
the
stars
warm
me
up
Жду,
когда
звезды
согреют
меня
Where'd
they
go,
w-where'd
they
go?
Куда
они
делись,
к-куда
они
делись?
Is
this
life
just
make
believe?
Эта
жизнь
– всего
лишь
вымысел?
Or
am
I
on
my
own?
Или
я
совсем
один?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Dutton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.