Eucalyptus - Eric Duttonперевод на немецкий




Eucalyptus
Eukalyptus
So you get a square piece of paper
Also nimmst du ein quadratisches Blatt Papier
And you fold it in half
Und du faltest es in der Mitte
And then you fold it in half again the other way
Und dann faltest du es noch einmal in der anderen Richtung in der Mitte
Then you flip it over and fold the corners in on each other
Dann drehst du es um und faltest die Ecken zueinander
So there's like four
So wie vier
Then you do that a few times
Dann machst du das ein paar Mal
And then you get a fortune teller
Und dann bekommst du eine Wahrsagerin
Do you remember the last time we held hands
Erinnerst du dich an das letzte Mal, als wir Händchen hielten?
Do you remember the last time we both danced
Erinnerst du dich an das letzte Mal, als wir beide getanzt haben?
Eucalyptus leaves in the fall weather
Eukalyptusblätter im Herbstwetter
Chamomile tea till it's all better
Kamillentee, bis alles besser wird
Stress ball with your head on the pillow
Stressball mit deinem Kopf auf dem Kissen
And it took two laps till we realized we're brittle
Und es brauchte zwei Runden, bis wir merkten, dass wir zerbrechlich sind
We got so close, just a little too little
Wir sind uns so nah gekommen, nur ein kleines bisschen zu wenig
It went from black to white, the smoke when it'll billow
Es ging von Schwarz zu Weiß, der Rauch, wenn er aufsteigt
Charcoal on the grill sizzles
Holzkohle auf dem Grill zischt
Downpour from the clouds sure weeps when it willows
Ein Schauer aus den Wolken weint sicher, wenn sie sich neigen
Please just meet in the middle, I've lost hope
Bitte triff dich in der Mitte, ich habe die Hoffnung verloren
Ever since that day, I put that letter in your Volvo
Seit diesem Tag habe ich diesen Brief in deinen Volvo gelegt
Met you at the Crossroads
Ich habe dich an der Kreuzung getroffen
Laps two, three, four, special, that's why I've held on so long for
Runden zwei, drei, vier, besonders, deshalb habe ich so lange festgehalten
I call your name into the breeze
Ich rufe deinen Namen in den Wind
Like maybe you'll talk back if I just really believe
Vielleicht sprichst du zurück, wenn ich nur wirklich glaube
That shit is in the tea leaves
Dieser Scheiß ist in den Teeblättern
Reading the tea leaves in my cup
Ich lese die Teeblätter in meiner Tasse
Spearmint is gonna meet me
Spearmint wird mich treffen
Soon as I know that my time is up
Sobald ich weiß, dass meine Zeit gekommen ist
Eucalyptus on my hands for a start, for a change
Eukalyptus auf meinen Händen zum Start, für eine Abwechslung
For the rain to wash away my pain and
Damit der Regen meinen Schmerz wegwäscht und
Make my slate okay again, I pray
Meine Tafel wieder in Ordnung bringt, ich bete
I can't remember the last time I looked in my eyes
Ich kann mich nicht erinnern, wann ich das letzte Mal in meine Augen geschaut habe
In the mirror and saw a guy I didn't disguise
Im Spiegel und einen Typen gesehen habe, den ich nicht verkleidet habe
Or tryna idolize else, or I'll despise
Oder versuche, andere zu vergöttern, oder ich werde sie verachten
All my vital signs flickerin' out for the final time
Alle meine Vitalwerte flackern zum letzten Mal aus
This my final rhyme... Nah, screw that
Das ist mein letzter Reim... Nein, vergiss das
I've bent and I've broke so much, and yet my spinal's fine
Ich bin so oft gebogen und gebrochen, und doch ist meine Wirbelsäule in Ordnung
Long as I got my notes up in my spiral bind
Solange ich meine Notizen in meinem Spiralheft habe
Then I'ma keep going to restore myself cause I'm alive
Dann werde ich weitermachen, um mich wiederherzustellen, weil ich lebe
I'm a lighthouse on the cliff when your water's rough
Ich bin ein Leuchtturm auf der Klippe, wenn dein Wasser rau ist
When the shine is out and you think you're not enough
Wenn der Glanz weg ist und du denkst, du bist nicht genug
And the fog is way too thick
Und der Nebel ist viel zu dicht
And the cost is way too big
Und die Kosten sind viel zu hoch
And your thoughts just make you sick
Und deine Gedanken machen dich krank
Then you lift to god above
Dann erhebst du dich zu Gott oben
Then you get to heaven on a cloud
Dann kommst du im Himmel auf einer Wolke an
Then you sit and spin around
Dann sitzt du und drehst dich im Kreis
Cannot wait to figure out like what you're doing here now
Ich kann es kaum erwarten, herauszufinden, was du jetzt hier machst
Just grab the map and look closer
Nimm einfach die Karte und schau genauer hin
My guy, you look like you need a brochure
Schatz, du siehst aus, als ob du eine Broschüre brauchst
And what's unfolding is in the tea leaves
Und was sich entfaltet, ist in den Teeblättern
That shit is in the tea leaves
Dieser Scheiß ist in den Teeblättern
Reading the tea leaves in my cup
Ich lese die Teeblätter in meiner Tasse
Spearmint is gonna meet me
Spearmint wird mich treffen
Soon as I know that my time is up
Sobald ich weiß, dass meine Zeit gekommen ist
Eucalyptus on my hands for a start, for a change
Eukalyptus auf meinen Händen zum Start, für eine Abwechslung
For the rain to wash away my pain and
Damit der Regen meinen Schmerz wegwäscht und
Make my slate okay again, I pray
Meine Tafel wieder in Ordnung bringt, ich bete
I got that OG Kush in my bowl
Ich habe diesen OG Kush in meiner Pfeife
Just to cushion the blow
Nur um den Schock abzumildern
Watch me pullin' the smoke
Sieh mich den Rauch ziehen
Go - till I'm full of it, though
Geh - bis ich voll davon bin, obwohl
No bull, I'm sure that I know
Kein Unsinn, ich bin sicher, dass ich weiß
I gotta be what I'm feelin' up in my chest
Ich muss sein, was ich in meiner Brust fühle
This one life I've been given, give me a second to guess
Dieses eine Leben, das ich bekommen habe, gib mir einen Moment zum Nachdenken
Give me a minute, I'm tryna catch my breath
Gib mir eine Minute, ich versuche Luft zu holen
And our time is real enough to the next
Und unsere Zeit ist real genug für die nächste
It's a new day, hope for the best
Es ist ein neuer Tag, hoffe auf das Beste
If inspiration isn't gonna strike
Wenn die Inspiration nicht kommt
Then I got thoughts to spare
Dann habe ich Gedanken übrig
We're all aware, I caught your stares
Wir sind uns alle bewusst, ich habe deine Blicke erhascht
With every step I get thrown for a loop
Mit jedem Schritt werde ich aus der Bahn geworfen
Made of gold, adorned around my hoop
Aus Gold gemacht, um meinen Reifen geschmückt
That's the crown I shoot for, I aim down the sights
Das ist die Krone, auf die ich ziele, ich ziele mit dem Visier
To the sunrise, as I'm leaving rainclouds behind
Auf den Sonnenaufgang, während ich die Regenwolken hinter mir lasse
This that food chain, pickin' up a new scent
Das ist die Nahrungskette, ich nehme einen neuen Duft wahr
Eucalyptus on my hands for a start, but the truth is
Eukalyptus auf meinen Händen zum Start, aber die Wahrheit ist
That shit is in the tea leaves
Dieser Scheiß ist in den Teeblättern
Reading the tea leaves in my cup
Ich lese die Teeblätter in meiner Tasse
Spearmint is gonna meet me
Spearmint wird mich treffen
Soon as I know that my time is up
Sobald ich weiß, dass meine Zeit gekommen ist
Eucalyptus on my hands for a start, for a change
Eukalyptus auf meinen Händen zum Start, für eine Abwechslung
For the rain to wash away my pain and
Damit der Regen meinen Schmerz wegwäscht und
Make my slate okay again, I pray
Meine Tafel wieder in Ordnung bringt, ich bete
Imagine thinking you could block out the sun
Stell dir vor, du könntest die Sonne ausblenden
Imagine thinking you were to second to none
Stell dir vor, du wärst der Zweite, der Beste
Imagine wishing for the future to come
Stell dir vor, du wünschst dir, die Zukunft würde kommen
Imagine thinking you can hide on the run, oh
Stell dir vor, du könntest auf der Flucht verschwinden, oh
A lot of artists more deserving than me
Viele Künstler sind es mehr wert als ich
A product of the world in which it's turning to see me
Ein Produkt der Welt, in der sie sich dreht, um mich zu sehen
I gotta be so sure it's just the urge to be free
Ich muss so sicher sein, dass es nur der Drang nach Freiheit ist
That's why my God is unperturbed whenever I murder the beat
Deshalb ist mein Gott unberührt, wenn ich den Beat töte
I'm sure that every other artist thinks their shit is the keeps
Ich bin sicher, dass jeder andere Künstler denkt, sein Scheiß ist der Beste
It ain't no competition baby, just believe in your dreams
Es ist kein Wettbewerb, Liebling, glaube einfach an deine Träume
I want you all to make it
Ich will, dass ihr es alle schafft
I want you all to make it after eras of faking
Ich will, dass ihr es alle schafft, nach Ären des Vortäuschens
And look you right in the face and tell you that you matter
Und dich direkt in die Augen schauen und dir sagen, dass du wichtig bist
The things you've created bring value to the atlas
Die Dinge, die du geschaffen hast, bringen Wert in den Atlas
So when the map is, right in front of our eyes
Also, wenn die Karte direkt vor unseren Augen liegt
I need the scent of Eucalyptus just to keep me alive, and I see the will of fate is
Brauche ich den Duft von Eukalyptus, um am Leben zu bleiben, und ich sehe den Willen des Schicksals ist
That shit is in the tea leaves
Dieser Scheiß ist in den Teeblättern
Reading the tea leaves in my cup
Ich lese die Teeblätter in meiner Tasse
Spearmint is gonna meet me
Spearmint wird mich treffen
Soon as I know that my time is up
Sobald ich weiß, dass meine Zeit gekommen ist
Eucalyptus on my hands for a start, for a change
Eukalyptus auf meinen Händen zum Start, für eine Abwechslung
For the rain to wash away my pain and
Damit der Regen meinen Schmerz wegwäscht und
Make my slate okay again, I pray
Meine Tafel wieder in Ordnung bringt, ich bete





Авторы: Eric Dutton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.