Eucalyptus - Eric Duttonперевод на немецкий
So
you
get
a
square
piece
of
paper
Also
nimmst
du
ein
quadratisches
Blatt
Papier
And
you
fold
it
in
half
Und
du
faltest
es
in
der
Mitte
And
then
you
fold
it
in
half
again
the
other
way
Und
dann
faltest
du
es
noch
einmal
in
der
anderen
Richtung
in
der
Mitte
Then
you
flip
it
over
and
fold
the
corners
in
on
each
other
Dann
drehst
du
es
um
und
faltest
die
Ecken
zueinander
So
there's
like
four
So
wie
vier
Then
you
do
that
a
few
times
Dann
machst
du
das
ein
paar
Mal
And
then
you
get
a
fortune
teller
Und
dann
bekommst
du
eine
Wahrsagerin
Do
you
remember
the
last
time
we
held
hands
Erinnerst
du
dich
an
das
letzte
Mal,
als
wir
Händchen
hielten?
Do
you
remember
the
last
time
we
both
danced
Erinnerst
du
dich
an
das
letzte
Mal,
als
wir
beide
getanzt
haben?
Eucalyptus
leaves
in
the
fall
weather
Eukalyptusblätter
im
Herbstwetter
Chamomile
tea
till
it's
all
better
Kamillentee,
bis
alles
besser
wird
Stress
ball
with
your
head
on
the
pillow
Stressball
mit
deinem
Kopf
auf
dem
Kissen
And
it
took
two
laps
till
we
realized
we're
brittle
Und
es
brauchte
zwei
Runden,
bis
wir
merkten,
dass
wir
zerbrechlich
sind
We
got
so
close,
just
a
little
too
little
Wir
sind
uns
so
nah
gekommen,
nur
ein
kleines
bisschen
zu
wenig
It
went
from
black
to
white,
the
smoke
when
it'll
billow
Es
ging
von
Schwarz
zu
Weiß,
der
Rauch,
wenn
er
aufsteigt
Charcoal
on
the
grill
sizzles
Holzkohle
auf
dem
Grill
zischt
Downpour
from
the
clouds
sure
weeps
when
it
willows
Ein
Schauer
aus
den
Wolken
weint
sicher,
wenn
sie
sich
neigen
Please
just
meet
in
the
middle,
I've
lost
hope
Bitte
triff
dich
in
der
Mitte,
ich
habe
die
Hoffnung
verloren
Ever
since
that
day,
I
put
that
letter
in
your
Volvo
Seit
diesem
Tag
habe
ich
diesen
Brief
in
deinen
Volvo
gelegt
Met
you
at
the
Crossroads
Ich
habe
dich
an
der
Kreuzung
getroffen
Laps
two,
three,
four,
special,
that's
why
I've
held
on
so
long
for
Runden
zwei,
drei,
vier,
besonders,
deshalb
habe
ich
so
lange
festgehalten
I
call
your
name
into
the
breeze
Ich
rufe
deinen
Namen
in
den
Wind
Like
maybe
you'll
talk
back
if
I
just
really
believe
Vielleicht
sprichst
du
zurück,
wenn
ich
nur
wirklich
glaube
That
shit
is
in
the
tea
leaves
Dieser
Scheiß
ist
in
den
Teeblättern
Reading
the
tea
leaves
in
my
cup
Ich
lese
die
Teeblätter
in
meiner
Tasse
Spearmint
is
gonna
meet
me
Spearmint
wird
mich
treffen
Soon
as
I
know
that
my
time
is
up
Sobald
ich
weiß,
dass
meine
Zeit
gekommen
ist
Eucalyptus
on
my
hands
for
a
start,
for
a
change
Eukalyptus
auf
meinen
Händen
zum
Start,
für
eine
Abwechslung
For
the
rain
to
wash
away
my
pain
and
Damit
der
Regen
meinen
Schmerz
wegwäscht
und
Make
my
slate
okay
again,
I
pray
Meine
Tafel
wieder
in
Ordnung
bringt,
ich
bete
I
can't
remember
the
last
time
I
looked
in
my
eyes
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
wann
ich
das
letzte
Mal
in
meine
Augen
geschaut
habe
In
the
mirror
and
saw
a
guy
I
didn't
disguise
Im
Spiegel
und
einen
Typen
gesehen
habe,
den
ich
nicht
verkleidet
habe
Or
tryna
idolize
else,
or
I'll
despise
Oder
versuche,
andere
zu
vergöttern,
oder
ich
werde
sie
verachten
All
my
vital
signs
flickerin'
out
for
the
final
time
Alle
meine
Vitalwerte
flackern
zum
letzten
Mal
aus
This
my
final
rhyme...
Nah,
screw
that
Das
ist
mein
letzter
Reim...
Nein,
vergiss
das
I've
bent
and
I've
broke
so
much,
and
yet
my
spinal's
fine
Ich
bin
so
oft
gebogen
und
gebrochen,
und
doch
ist
meine
Wirbelsäule
in
Ordnung
Long
as
I
got
my
notes
up
in
my
spiral
bind
Solange
ich
meine
Notizen
in
meinem
Spiralheft
habe
Then
I'ma
keep
going
to
restore
myself
cause
I'm
alive
Dann
werde
ich
weitermachen,
um
mich
wiederherzustellen,
weil
ich
lebe
I'm
a
lighthouse
on
the
cliff
when
your
water's
rough
Ich
bin
ein
Leuchtturm
auf
der
Klippe,
wenn
dein
Wasser
rau
ist
When
the
shine
is
out
and
you
think
you're
not
enough
Wenn
der
Glanz
weg
ist
und
du
denkst,
du
bist
nicht
genug
And
the
fog
is
way
too
thick
Und
der
Nebel
ist
viel
zu
dicht
And
the
cost
is
way
too
big
Und
die
Kosten
sind
viel
zu
hoch
And
your
thoughts
just
make
you
sick
Und
deine
Gedanken
machen
dich
krank
Then
you
lift
to
god
above
Dann
erhebst
du
dich
zu
Gott
oben
Then
you
get
to
heaven
on
a
cloud
Dann
kommst
du
im
Himmel
auf
einer
Wolke
an
Then
you
sit
and
spin
around
Dann
sitzt
du
und
drehst
dich
im
Kreis
Cannot
wait
to
figure
out
like
what
you're
doing
here
now
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
herauszufinden,
was
du
jetzt
hier
machst
Just
grab
the
map
and
look
closer
Nimm
einfach
die
Karte
und
schau
genauer
hin
My
guy,
you
look
like
you
need
a
brochure
Schatz,
du
siehst
aus,
als
ob
du
eine
Broschüre
brauchst
And
what's
unfolding
is
in
the
tea
leaves
Und
was
sich
entfaltet,
ist
in
den
Teeblättern
That
shit
is
in
the
tea
leaves
Dieser
Scheiß
ist
in
den
Teeblättern
Reading
the
tea
leaves
in
my
cup
Ich
lese
die
Teeblätter
in
meiner
Tasse
Spearmint
is
gonna
meet
me
Spearmint
wird
mich
treffen
Soon
as
I
know
that
my
time
is
up
Sobald
ich
weiß,
dass
meine
Zeit
gekommen
ist
Eucalyptus
on
my
hands
for
a
start,
for
a
change
Eukalyptus
auf
meinen
Händen
zum
Start,
für
eine
Abwechslung
For
the
rain
to
wash
away
my
pain
and
Damit
der
Regen
meinen
Schmerz
wegwäscht
und
Make
my
slate
okay
again,
I
pray
Meine
Tafel
wieder
in
Ordnung
bringt,
ich
bete
I
got
that
OG
Kush
in
my
bowl
Ich
habe
diesen
OG
Kush
in
meiner
Pfeife
Just
to
cushion
the
blow
Nur
um
den
Schock
abzumildern
Watch
me
pullin'
the
smoke
Sieh
mich
den
Rauch
ziehen
Go
- till
I'm
full
of
it,
though
Geh
- bis
ich
voll
davon
bin,
obwohl
No
bull,
I'm
sure
that
I
know
Kein
Unsinn,
ich
bin
sicher,
dass
ich
weiß
I
gotta
be
what
I'm
feelin'
up
in
my
chest
Ich
muss
sein,
was
ich
in
meiner
Brust
fühle
This
one
life
I've
been
given,
give
me
a
second
to
guess
Dieses
eine
Leben,
das
ich
bekommen
habe,
gib
mir
einen
Moment
zum
Nachdenken
Give
me
a
minute,
I'm
tryna
catch
my
breath
Gib
mir
eine
Minute,
ich
versuche
Luft
zu
holen
And
our
time
is
real
enough
to
the
next
Und
unsere
Zeit
ist
real
genug
für
die
nächste
It's
a
new
day,
hope
for
the
best
Es
ist
ein
neuer
Tag,
hoffe
auf
das
Beste
If
inspiration
isn't
gonna
strike
Wenn
die
Inspiration
nicht
kommt
Then
I
got
thoughts
to
spare
Dann
habe
ich
Gedanken
übrig
We're
all
aware,
I
caught
your
stares
Wir
sind
uns
alle
bewusst,
ich
habe
deine
Blicke
erhascht
With
every
step
I
get
thrown
for
a
loop
Mit
jedem
Schritt
werde
ich
aus
der
Bahn
geworfen
Made
of
gold,
adorned
around
my
hoop
Aus
Gold
gemacht,
um
meinen
Reifen
geschmückt
That's
the
crown
I
shoot
for,
I
aim
down
the
sights
Das
ist
die
Krone,
auf
die
ich
ziele,
ich
ziele
mit
dem
Visier
To
the
sunrise,
as
I'm
leaving
rainclouds
behind
Auf
den
Sonnenaufgang,
während
ich
die
Regenwolken
hinter
mir
lasse
This
that
food
chain,
pickin'
up
a
new
scent
Das
ist
die
Nahrungskette,
ich
nehme
einen
neuen
Duft
wahr
Eucalyptus
on
my
hands
for
a
start,
but
the
truth
is
Eukalyptus
auf
meinen
Händen
zum
Start,
aber
die
Wahrheit
ist
That
shit
is
in
the
tea
leaves
Dieser
Scheiß
ist
in
den
Teeblättern
Reading
the
tea
leaves
in
my
cup
Ich
lese
die
Teeblätter
in
meiner
Tasse
Spearmint
is
gonna
meet
me
Spearmint
wird
mich
treffen
Soon
as
I
know
that
my
time
is
up
Sobald
ich
weiß,
dass
meine
Zeit
gekommen
ist
Eucalyptus
on
my
hands
for
a
start,
for
a
change
Eukalyptus
auf
meinen
Händen
zum
Start,
für
eine
Abwechslung
For
the
rain
to
wash
away
my
pain
and
Damit
der
Regen
meinen
Schmerz
wegwäscht
und
Make
my
slate
okay
again,
I
pray
Meine
Tafel
wieder
in
Ordnung
bringt,
ich
bete
Imagine
thinking
you
could
block
out
the
sun
Stell
dir
vor,
du
könntest
die
Sonne
ausblenden
Imagine
thinking
you
were
to
second
to
none
Stell
dir
vor,
du
wärst
der
Zweite,
der
Beste
Imagine
wishing
for
the
future
to
come
Stell
dir
vor,
du
wünschst
dir,
die
Zukunft
würde
kommen
Imagine
thinking
you
can
hide
on
the
run,
oh
Stell
dir
vor,
du
könntest
auf
der
Flucht
verschwinden,
oh
A
lot
of
artists
more
deserving
than
me
Viele
Künstler
sind
es
mehr
wert
als
ich
A
product
of
the
world
in
which
it's
turning
to
see
me
Ein
Produkt
der
Welt,
in
der
sie
sich
dreht,
um
mich
zu
sehen
I
gotta
be
so
sure
it's
just
the
urge
to
be
free
Ich
muss
so
sicher
sein,
dass
es
nur
der
Drang
nach
Freiheit
ist
That's
why
my
God
is
unperturbed
whenever
I
murder
the
beat
Deshalb
ist
mein
Gott
unberührt,
wenn
ich
den
Beat
töte
I'm
sure
that
every
other
artist
thinks
their
shit
is
the
keeps
Ich
bin
sicher,
dass
jeder
andere
Künstler
denkt,
sein
Scheiß
ist
der
Beste
It
ain't
no
competition
baby,
just
believe
in
your
dreams
Es
ist
kein
Wettbewerb,
Liebling,
glaube
einfach
an
deine
Träume
I
want
you
all
to
make
it
Ich
will,
dass
ihr
es
alle
schafft
I
want
you
all
to
make
it
after
eras
of
faking
Ich
will,
dass
ihr
es
alle
schafft,
nach
Ären
des
Vortäuschens
And
look
you
right
in
the
face
and
tell
you
that
you
matter
Und
dich
direkt
in
die
Augen
schauen
und
dir
sagen,
dass
du
wichtig
bist
The
things
you've
created
bring
value
to
the
atlas
Die
Dinge,
die
du
geschaffen
hast,
bringen
Wert
in
den
Atlas
So
when
the
map
is,
right
in
front
of
our
eyes
Also,
wenn
die
Karte
direkt
vor
unseren
Augen
liegt
I
need
the
scent
of
Eucalyptus
just
to
keep
me
alive,
and
I
see
the
will
of
fate
is
Brauche
ich
den
Duft
von
Eukalyptus,
um
am
Leben
zu
bleiben,
und
ich
sehe
den
Willen
des
Schicksals
ist
That
shit
is
in
the
tea
leaves
Dieser
Scheiß
ist
in
den
Teeblättern
Reading
the
tea
leaves
in
my
cup
Ich
lese
die
Teeblätter
in
meiner
Tasse
Spearmint
is
gonna
meet
me
Spearmint
wird
mich
treffen
Soon
as
I
know
that
my
time
is
up
Sobald
ich
weiß,
dass
meine
Zeit
gekommen
ist
Eucalyptus
on
my
hands
for
a
start,
for
a
change
Eukalyptus
auf
meinen
Händen
zum
Start,
für
eine
Abwechslung
For
the
rain
to
wash
away
my
pain
and
Damit
der
Regen
meinen
Schmerz
wegwäscht
und
Make
my
slate
okay
again,
I
pray
Meine
Tafel
wieder
in
Ordnung
bringt,
ich
bete
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.