Eric Dutton - Heal - перевод текста песни на немецкий

Heal - Eric Duttonперевод на немецкий




Heal
Heilen
Do what you got to do to heal
Tu, was du tun musst, um zu heilen
Even if you have to reinvent the wheel
Selbst wenn du das Rad neu erfinden musst
Keep going round and round, that's real, that's real
Bleib in Bewegung, rundherum, das ist echt, das ist echt
So put up your shield
Also erheb deinen Schild
Ain't nobody here
Niemand hier ist
Gonna do this on your own
Gonna do this on your own
Heal
Heile
Take my broken heart, see what each part weighs
Nimm mein gebrochenes Herz, sieh jedes Teilgewicht
Will it get to the whole? Or will it shot fake?
Wirds ganz werden? Oder wirds Fälschung sein?
Open arms, you can see my scars fade
Offene Arme, du siehst meine Narben verblassen
A testament I Shawshank'd out of that dark place
Zeugnis, ich bin Shawshank-entkommen aus dunkler Stätte
I've been through the shit, the dirt, mud, the quicksand
Ich durchlebte Scheiße, Dreck, Schlamm, den Treibsand
The words come naturally, a statue, I withstand
Worte fließen natürlich, Statue, ich halt stand
The forces of Nature, you can't erode me, I'm golden
Naturgewalten, du zermalmst mich nicht, ich bin golden
Writing is Midas, try to decipher, I'm to aspire
Schreiben ist Midas, entschlüssle mein Streben
Higher than fire, my flames lighten the sky up
Höher als Feuer, Flammen erhellen Himmelszelte
I brighten the tired and dulled, pulled out from the choir
Erhelle Erschöpfte, Trübe, aus dem Chor genommen
What if I'm not ready, already doomed
Was, wenn ich nicht bereit, schon verloren
You already knew that I already zoomed
Du wusstest, ich längst entflogen
To the stars in search for a home, one that's personable
Zu Sternen auf Heimatssuche, einer persönlichen
That's the beauty of the constellations
Das sind Sternbilder-Schönheiten
Every one is all amazing, but if you just erase them
Jedes großartig, doch lösche sie aus
It's up to you on how you gonna trace them
Liegt an dir, wie du spürst den Lauf
My demons in the forefront, fuck it, yup, it's time to face them
Meine Dämonen vorn, verdammt, Zeit sie zu begegnen
Take all the time you need, blue light
Nimm dir Zeit, die du brauchst, blaues Licht
I watch you shine
Ich seh dich strahlen
Am I wrong? Or right?
Liege ich falsch? Oder richtig?
I just don't know
Ich weiß es einfach nicht
Do what you got to do to heal
Tu, was du tun musst, um zu heilen
Even if you have to reinvent the wheel
Selbst wenn du das Rad neu erfinden musst
Keep going round and round, that's real, that's real
Bleib in Bewegung, rundherum, das ist echt, das ist echt
So put up your shield
Also erheb deinen Schild
Ain't nobody here
Niemand hier ist
Gonna do this on your own
Wird das für dich allein tun
Heal
Heile
She left me in a bad way that left me in a bad way
Sie ließ mich elend zurück, machte mich elend
But I'm glad for the path break, back then I really can't say
Doch ich bin froh über den Pfadbruch, damals konnt ichs nicht sagen
All I saw were black days, but now I know that I'm safe, so
Sah nur schwarze Tage, doch jetzt weiß ich, ich bin sicher, also
I can say that I'm healed
Kann ich sagen, dass ich geheilt bin
It's amazing this feeling
Erstaunlich dieses Gefühl
It's like I'm sixty-six million Y.A. and blazing between us
Als wär ich vor 66 Mio. Jahren, glüh zwischen uns
Is a flame as crazy as Venus, like maybe it's genius
Ist eine Flamme, verrückt wie Venus, vielleicht genial
Cause you're a dream come true, it's like I'm awake when I'm sleeping
Denn du bist Traum in Erfüllung, als wär ich wach im Schlafe
But I've been praying and waiting
Doch ich betete und wartete
It's so amazing you came into my life when you did
So wunderbar, dass du kamst, als dus tatst
Unexpected in the best way
Unerwartet bestmöglich
Cause I'm ready for it, penny for a thought, so, pot smoke
Denn ich bin bereit, Penny für Gedanken, also, Topfrauch
And my heart's steady forward, Cosmos in my eyes
Mein Herz schlägt ruhig vorwärts, Kosmos in meinen Augen
And you in my arms
Und du in meinen Armen
Been ready all my life, let's shoot for the stars
Bereit seit meinem Leben, greifen wir nach den Sternen
Saturn's got the ring, I bet Jupiter calls
Saturn hat den Ring, Jupiter ruft wohl an
My life is fucking dope as long as you are involved
Mein Leben ist verdammt geil, solang du dabei bist
Take all the time you need, blue light
Nimm dir Zeit, die du brauchst, blaues Licht
I watch you shine
Ich seh dich strahlen
Am I wrong? Or right?
Liege ich falsch? Oder richtig?
I just don't know
Ich weiß es einfach nicht
Do what you got to do to heal
Tu, was du tun musst, um zu heilen
Even if you have to reinvent the wheel
Selbst wenn du das Rad neu erfinden musst
Keep going round and round, that's real, that's real
Bleib in Bewegung, rundherum, das ist echt, das ist echt
So put up your shield
Also erheb deinen Schild
Ain't nobody here
Niemand hier ist
Gonna do this on your own
Wird das für dich allein tun
Heal
Heile





Авторы: Eric Dutton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.