Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
shoulder
width
is
like
a
worldwide
Ширина
моих
плеч
словно
весь
мир
Cause
I'm
atlas,
baby,
I
don't
blink
twice
Ведь
я
Атлант,
детка,
я
не
моргну
даже
дважды
Carry
the
weight
of
the
globe
Несу
на
себе
вес
земного
шара
Turn
my
ankles
to
stone
Превращая
лодыжки
свои
в
камень
Whatever
angle
I
show
Под
каким
бы
углом
ты
меня
ни
видела
You
see
me
raising
the
glow
Ты
видишь,
как
я
возвышаю
сияние
So
blue
green
with
it
Такое
сине-зеленое,
что
So
you
need
vision
Тебе
нужно
зрение,
To
complete
this'll
Чтобы
это
завершить,
Right,
like
a
speeding
missile
Прямо
как
летящая
ракета
Like
blending
fruit
when
it's
frozen
Как
смешивать
замороженные
фрукты
Then
I
spend
two
minutes
tokin'
А
потом
два
минутки
курю
Reaching
new
limits
smokin'
Достигая
новых
пределов,
дымя
Like
a
genie
granting
me
my
three
wishes
spoken
Словно
джинн,
исполняющий
мои
три
желания,
произнесенные
вслух
This
coin
flip
is
just
depending
on
me
Эта
монетка
подбрасывается
просто
так,
все
зависит
от
меня
Heads
I'm
good
but
tails
I'm
shook
Орел
- я
в
порядке,
но
решка
- я
в
шоке
Let's
give
this
a
flip
and
we'll
see
Давай
подбросим
ее
и
посмотрим
I
feel
like
we
may
just
be
witnessing
me
Чувствую,
мы
можем
стать
свидетелями
этого
Witness
myself
make
history,
unravel
the
mystery
Увидеть,
как
я
создаю
историю,
разгадываю
тайну
Just
remember
that
Просто
помни
об
этом
(We
live)
under
the
light
of
the
same
sun
(Мы
живем)
под
светом
того
же
солнца
(We
get)
under
the
peace
of
the
day
one
(Мы
находимся)
в
мире
и
покое
первого
дня
(We
sit)
under
the
stars
where
we
aim
up
(Мы
сидим)
под
звездами,
куда
стремимся
(We
live)
under
the
ground,
go
back
where
we
came
from
(Мы
живем)
под
землей,
возвращаемся
туда,
откуда
пришли
Feeling
so
lackluster
Чувствую
себя
совершенно
без
энтузиазма
Like
I'm
lackin'
the
drive
in
my
aft
thruster
Словно
мне
не
хватает
тяги
в
кормовом
двигателе
I'm
back,
punchin'
time
clocks
Я
вернулся,
отмечаю
время
на
часах
Readjusting
my
jaw
Поправляю
челюсть
Cause
i
just
took
a
savage
punch
but
now
I'm
back
tougher
Потому
что
я
только
что
получил
сокрушительный
удар,
но
теперь
я
вернулся
сильнее
I
put
myself
in
a
box
just
to
get
broken
down
Я
загоняю
себя
в
коробку,
чтобы
меня
сломали
To
the
point
of
no
choice
because
no
hope
is
found
До
точки
невозврата,
потому
что
надежды
нет
My
life
reachin'
the
point
where
there's
no
joy
allowed
Моя
жизнь
достигает
точки,
где
радости
не
позволено
Like
my
ration's
been
allocated,
now
at
twenty
eight
I'm
fresh
out
Словно
мой
паек
распределен,
и
в
двадцать
восемь
я
остался
ни
с
чем
I
just
wish
that
I
could
make
happy
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива
The
sun
is
out
but
I
don't
feel
the
rays,
sadly
Солнце
светит,
но,
к
сожалению,
я
не
чувствую
его
лучей
But
i
feel
the
rain,
pouring,
those
may
showers
Но
я
чувствую
дождь,
льющий,
майские
дожди
Give
grief
a
fightin'
chance,
I'd
still
arrange
flowers
Дают
горю
шанс,
я
все
еще
буду
составлять
букеты
It
may
take
hours,
but
it
certainly
has
taken
prowess
Это
может
занять
часы,
но
это
определенно
требует
мастерства
Because
no
matter
how
far
I
go
I
can
never
escape
the
malice
Потому
что,
как
бы
далеко
я
ни
зашел,
я
не
могу
избежать
злобы
I'm
just
an
afterthought
you
had
when
you
see
the
night
sky
Я
просто
мимолетная
мысль,
которая
посетила
тебя,
когда
ты
смотришь
на
ночное
небо
Just
don't
ever
think
that
I
left
without
trying,
cause
I
tried
Просто
никогда
не
думай,
что
я
ушел,
не
попробовав,
потому
что
я
пробовал
And
just
remember
that
И
просто
помни
об
этом
I
never
knew
that
this
could
feel
so
real
Я
никогда
не
думал,
что
это
может
быть
так
реально
Got
scars
deep,
wounds
that
never
heal
У
меня
глубокие
шрамы,
раны,
которые
никогда
не
заживут
Tell
me,
where
to
go
from
here
Скажи
мне,
куда
идти
дальше
Twenty
eight
laps
and
I'm
right
back
where
I
started
fourteen
years
ago
Двадцать
восемь
кругов,
и
я
снова
там,
где
начал
четырнадцать
лет
назад
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Dutton
Альбом
28 Laps
дата релиза
14-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.