Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Super Lemon (Haze Version)
Супер Лимон (Haze версия)
The
obligatory,
"I'm
back
and
it's
been
a
minute
Обязательное
"Я
вернулся,
прошла
минута"
The
track
and
I'm
here
to
win
it"
Трек,
и
я
здесь,
чтобы
победить"
But
really
what
I
mean
it's
been
sixty
seconds
Но
правда
в
том,
что
прошло
шестьдесят
секунд
I'm
intercepting
your
indiscretions
Я
перехватываю
твои
оплошности
You
miss
your
step
and
it
messes
with
your
head
when
Ошибаешься
— и
это
сводит
тебя
с
ума,
I'm
attacking
your
zone,
then
I
kick
it
out
for
the
shot
Я
атакую
твою
зону,
выбиваю
мяч
на
бросок
I
know
he's
splashing
it
home,
that
boy
Haze
is
a
lock
Знаю,
он
забивает,
этот
парень
Haze
— как
замок
If
I
ain't
give
none,
then
I
ain't
taking
shit
Если
я
ничего
не
дал,
то
и
не
возьму
ни
грамма
See
the
night
sky,
where
should
I
aim
the
ship?
Видишь
ночное
небо?
Куда
направить
корабль?
Pick
a
star,
let's
go,
let's
roll
Выбирай
звезду
— поехали,
вперёд
Let's
go
so
far
out
we
forget
where
we
called
home
Улетим
так
далеко,
что
забудем,
где
наш
дом
Turn
around,
unable
to
find
the
blue
globe
floating
Оглянусь
— и
синий
шар
не
найду
в
пустоте
Don't
think
that
I'm
dead
but
the
whole
world
ghosted
Не
думай,
что
я
мёртв,
просто
мир
стал
призраком
Running
away
from
the
problem
Бегу
от
проблемы
Gonna
take
shelter
from
thunder
Спрячусь
от
грома
I'm
coming
to
rain
till
I
blossom
Прольюсь
дождём,
пока
не
расцвету
Then
hurricane
winds
torn
asunder
А
потом
ураганный
ветер
разорвёт
всё
My
fire
put
the
summer
to
shame
Мой
огонь
лето
затмит
I
cannot
be
doused,
good
vibes
are
on
the
house
Меня
не
затушить,
добрые
вибрации
в
подарок
Just
the
way
I
feel
Просто
так
я
чувствую
Just
the
way
I
feel
Просто
так
я
чувствую
Just
the
way
I
feel
Просто
так
я
чувствую
Just
the
way
I
feel
Просто
так
я
чувствую
Got
a
chance
to
spark
this
light
Выпал
шанс
зажечь
этот
свет
Lemme
park
this
car,
start
to
write
Припаркую
машину,
начну
писать
This
author
vibe
has
stuck
with
me
all
this
time
Этот
авторский
стиль
со
мной
все
эти
годы
So
each
and
every
chance
I
get
on
this
mic
И
каждый
раз,
когда
я
беру
микрофон,
I
rock
it
right,
and
rocket
right
past
ya
Я
жму
на
газ
и
мчусь
мимо
вас
Got
to
write
faster,
fucking
up
this
game
Должен
писать
быстрее,
взрывая
эту
игру
Yeah
I
sodomize
rappers
Да,
я
опускаю
рэперов
Pause,
then
I'm
balling
right
after
Пауза
— и
снова
в
деле
Book
it
till
I
finish,
yeah
I'm
on
the
right
chapter
Листаю,
пока
не
закончу,
я
на
нужной
главе
Picking
the
piece
of
the
puzzle
I'm
on
Выбираю
кусочек
пазла,
где
я
Get
to
my
feet
and
I'm
brushing
them
off
Встаю
на
ноги
и
отряхиваю
их
Dusting
them
off
of
these
tracks
I
laid
them
bare
Сметаю
пыль
с
этих
треков,
оставил
их
голыми
And
made
a
prayer
to
take
it
where
И
молился,
чтобы
дойти
туда,
I
only
dreamed
I
ever
could
and
never
stood
Где
лишь
мечтал
оказаться
и
не
смог
стоять,
I'm
aiming
there
Но
теперь
я
целюсь
туда
Uh,
so
I
guess
it
shouldn't
be
surprising
how
I'm
climbing
Что
ж,
не
стоит
удивляться,
как
я
выбираюсь
Out
the
pits
that
I
was
lying
in,
I'm
trying
to
defy
them
Из
ям,
где
лежал,
пытаюсь
бросить
вызов
For
the
time
I
spent
denying
it,
to
honing
it
I'm
striking
with
Время,
что
я
отрицал,
теперь
направляю
в
удар,
The
fire
of
some
lightning
and
the
power
of
a
Midas
flick
Как
сила
молнии
и
золотое
касание
Мидаса
Just
the
way
I
feel
Просто
так
я
чувствую
Just
the
way
I
feel
Просто
так
я
чувствую
Just
the
way
I
feel
Просто
так
я
чувствую
Just
the
way
I
feel
Просто
так
я
чувствую
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hunter Hayes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.