Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Dream 2023 (Continuation)
Мечта 2023 (Продолжение)
Know
that
me
dreaming
is
like
me
breathing
Знаешь,
мечтать
для
меня
— как
дышать
I
know
I'm
cut
out
for
this
because
I
might
be
bleeding
Я
рождён
для
этого,
даже
если
истекаю
кровью
You
say
I
got
nothing
to
hide,
there's
something
inside
Говоришь,
мне
нечего
скрывать,
но
внутри
что-то
есть
It's
coming
alive,
born
out
of
shame
and
the
want
to
survive
Оно
оживает,
рождённое
из
стыда
и
жажды
выжить
I
- know
you're
listening
but
are
you
hearing
me?
Я
знаю,
ты
слушаешь,
но
слышишь
ли?
Demons
are
here
in
me,
fighting
for
my
fucking
life
Демоны
во
мне,
я
сражаюсь
за
свою
чертову
жизнь
There's
fear
in
me,
misery
Во
мне
страх,
во
мне
боль
I
put
an
end
to
it,
finally
Я
покончил
с
этим,
наконец
How
cruel
time
can
be
is
astonishing,
honestly
Как
жестоко
время,
и
это
потрясает,
честно
Just
a
speck
in
the
void,
probably
I
am
Лишь
пылинка
в
пустоте,
наверное,
я
Just
a
drop
in
the
fire,
trying
to
win
my
trials
Лишь
капля
в
огне,
пытаюсь
пройти
испытания
Like
a
caged
lion,
I
ain't
dying
till
y'all
do
Как
лев
в
клетке,
не
умру,
пока
все
вы
не
умрёте
I
got
to
be
as
sure
as
azure
that
my
dreams
symbolically
are
blue
Я
должен
быть
уверен,
как
лазурь,
что
мои
мечты
символично
сини
You
know
I'll
call
you
Ты
знаешь,
я
позову
тебя
When
the
time
is
right
and
my
mind
is
like
Когда
придёт
время,
и
мой
разум
спросит
Is
it
time
to
write?
Пора
писать?
The
answer
is
never
no
Ответ
— никогда
нет
To
do
so
would
be
damage
you've
never
known
Это
принесёт
боль,
которую
ты
не
знала
Opportunity
knocks
but
it
ain't
holding
the
door
Возможность
стучит,
но
дверь
не
держит
So
when
your
back's
against
the
wall
you
better
hold
your
own,
cause
Так
что
если
прижало,
держись
сам,
ведь
It's
in
my
head
I'll
never
find
my
way
В
моей
голове
— я
не
найду
дороги
I
just
can't
leave
it
up
to
fate
Не
могу
оставить
всё
на
волю
судьбы
And
when
I'm
dead,
my
words
won't
fade
away
И
когда
я
умру,
мои
слова
не
исчезнут
Please
just
beam
me
up
to
space
Просто
телепортируй
меня
в
космос
Awake?
I'm
dreaming
В
сознании?
Я
мечтаю
I'm
never
gonna
stop
Я
никогда
не
остановлюсь
Asleep?
I'm
dreaming
Во
сне?
Я
мечтаю
I'm
never
gonna
stop
Я
никогда
не
остановлюсь
I've
hurt
people
I
care
about,
that's
not
something
that
I'm
about
Я
ранил
тех,
кто
мне
дорог,
это
не
то,
чем
я
горжусь
That's
the
personality
trait
of
mine
that
we
all
can
do
without
Это
черта
характера,
от
которой
всем
стоит
отказаться
Prone
to
these
bursts
of
panicky
rage
Склонен
к
вспышкам
панической
ярости
It's
like
something
takes
over
and
that
ain't
okay
Как
будто
что-то
меня
захватывает,
и
это
не
норма
Saying
some
shit
is
a
habit
to
change
Говорить
лишнее
— привычка,
которую
нужно
менять
No
room
for
this
shit
in
my
talented
brain
Нет
места
этому
в
моём
талантливом
уме
Blowing
up
in
the
wrong
way,
challenge
to
say
Взрываюсь
не
так,
как
нужно,
трудно
сказать
If
you
see
me
beaming,
I
just
balance
my
day
Но
если
видишь,
как
я
сияю,
значит,
день
удался
Look
into
space
for
a
planet
to
aim
to
Смотрю
в
космос,
ищу
планету
для
цели
Unlucky
that
gravity
would
rather
betray
you
Не
повезло,
что
гравитация
скорей
предаст
Whoa,
hold
up,
this
that
fever
dream
Оу,
стоп,
это
лихорадочный
сон
I
need
to
break
me
out
and
get
me
to
see
Мне
нужно
освободиться
и
прозреть
I'm
full
of
love
but
I
keep
it
deep
Я
полон
любви,
но
храню
её
глубоко
The
dream
is
now
me
healing
the
wounds
that
I
caused
Теперь
моя
мечта
— залечить
раны,
что
нанёс
I'm
sorry,
dawg
Прости,
дружище
I
said
I'm
sorry,
dawg
Я
говорю:
прости,
дружище
I
said
I'm
sorry,
dawg
Я
говорю:
прости,
дружище
You
know
I
fall
apart
without
the
shit
we
do
Ты
знаешь,
я
разваливаюсь
без
того,
что
делаем
мы
It
gets
me
through,
I'm
feeling
like
a
fricking
fool
Это
помогает,
но
чувствую
себя
дураком
If
there
was
ever
catastrophe
Если
грянет
катастрофа
This
motherfucker
would
bat
for
me
Этот
чёртов
пацан
вступится
за
меня
Don't
mistake
this
apology
for
apathy
Не
путай
это
извинение
с
безразличием
I
wanna
be
a
better
man,
please
give
me
a
chance
to
be
Я
хочу
стать
лучше,
дай
мне
шанс
I
wanna
be
a
better
man,
please
give
me
a
chance
to
be
Я
хочу
стать
лучше,
дай
мне
шанс
I
wanna
be
a
better
man,
please
give
me
the
chance
to
be
Я
хочу
стать
лучше,
дай
мне
шанс
It's
in
my
head
I'll
never
find
my
way
В
моей
голове
я
не
найду
дороги
I
just
can't
leave
it
up
to
fate
Не
могу
оставить
всё
на
волю
судьбы
And
when
I'm
dead,
my
words
won't
fade
away
И
когда
я
умру,
мои
слова
не
исчезнут
Please
just
beam
me
up
to
space
Просто
телепортируй
меня
в
космос
Awake?
I'm
dreaming
В
сознании?
Я
мечтаю
I'm
never
gonna
stop
Я
никогда
не
остановлюсь
Asleep?
I'm
dreaming
Во
сне?
Я
мечтаю
I'm
never
gonna
stop
Я
никогда
не
остановлюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Dutton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.