Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
... Why Look Back? (Outro)
... Warum zurückblicken? (Outro)
Noon
sun
overhead
as
we
venture
to
home
Mittagssonne
über
uns,
während
wir
uns
auf
den
Heimweg
machen
Vultures
circle,
they
can't
wait
to
get
to
our
bones
Geier
kreisen,
sie
können
es
kaum
erwarten,
an
unsere
Knochen
zu
kommen
Idle
hands
turning
purple,
too
tight
of
a
grip
Untätige
Hände
werden
lila,
ein
zu
fester
Griff
But
don't
let
go,
hooded
figure
behind
us
again
Aber
lass
nicht
los,
die
vermummte
Gestalt
wieder
hinter
uns
Oh
it's
just
Death,
he's
got
his
scythe
with
him
too
Oh,
es
ist
nur
der
Tod,
er
hat
auch
seine
Sense
dabei
Him
and
I
know
each
other
all
too
well,
but
this
one's
five
minutes,
boo
Er
und
ich
kennen
uns
nur
zu
gut,
aber
das
hier
dauert
fünf
Minuten,
Freundchen
Through
and
through,
me
and
you,
to
the
moon
Durch
und
durch,
ich
und
du,
bis
zum
Mond
250K
and
we
split
that,
within
a
week
and
we'd
get
back
250K
und
wir
teilen
das,
innerhalb
einer
Woche
wären
wir
zurück
True
is
true,
me
and
you,
nevermore
when
I
speak
(whoa)
Wahr
ist
wahr,
ich
und
du,
nimmermehr,
wenn
ich
spreche
(whoa)
Whatever
warned
in
my
dreams
(whoa)
Was
auch
immer
in
meinen
Träumen
warnte
(whoa)
New
is
new
but
I'm
fool
for
use
Neu
ist
neu,
aber
ich
bin
ein
Narr,
der
benutzt
wird
Don't
count
your
nebulae
before
your
stars
die
Zähl
deine
Nebel
nicht,
bevor
deine
Sterne
sterben
I
got
a
feeling
this
is
gonna
be
a
long
night
Ich
hab'
das
Gefühl,
das
wird
eine
lange
Nacht
I
got
a
feeling
that
we
gonna
have
a
hard
time
Ich
hab'
das
Gefühl,
dass
wir
eine
schwere
Zeit
haben
werden
Also
got
a
feeling
that
everything
gon'
be
alright
Hab'
auch
das
Gefühl,
dass
alles
gut
werden
wird
It
was
a
long
road
yeah
Es
war
ein
langer
Weg,
yeah
But
I
got
home
safe
and
I
know
you
care
Aber
ich
bin
sicher
nach
Hause
gekommen
und
ich
weiß,
es
ist
dir
wichtig
(Who
am
I,
who
am
I,
who
I
am)
(Wer
bin
ich,
wer
bin
ich,
wer
ich
bin)
After
all
those
turns
Nach
all
den
Wendungen
The
ice
not
sure
if
I
won't
be
there
Auf
dünnem
Eis,
nicht
sicher,
ob
ich
da
sein
werde
(Who
am
I,
who
am
I,
who
I
am)
(Wer
bin
ich,
wer
bin
ich,
wer
ich
bin)
Who
am
I,
who
am
I
Wer
bin
ich,
wer
bin
ich
Who
am
I,
who
am
I
Wer
bin
ich,
wer
bin
ich
Who
am
I,
I
am
Wer
bin
ich,
ich
bin
I
see
that
midnight
moon,
I'm
feeling
so
brand
new
Ich
sehe
den
Mitternachts-Mond,
ich
fühle
mich
so
brandneu
And
there's
no
chance
you
are
feeling
the
exact
same?
Und
keine
Chance,
dass
du
genau
dasselbe
fühlst?
Real
enough
to
touch
flame,
and
this
I
knew
Real
genug,
um
Flammen
zu
berühren,
und
das
wusste
ich
If
you
gaze
ahead
you
see
that
mountain
peak
come
into
view
Wenn
du
vorausschaust,
siehst
du
den
Berggipfel
ins
Blickfeld
kommen
Strange
things
in
the
sky,
I
see
Seltsame
Dinge
am
Himmel,
sehe
ich
Some
tone
of
finality,
finally
Ein
gewisser
Ton
der
Endgültigkeit,
endlich
Then
I
saw
a
shooting
star
Dann
sah
ich
eine
Sternschnuppe
I'ma
take
this
music
far
Ich
werde
diese
Musik
weit
bringen
And
answer
strong
when
the
world
is
asking
for
who
you
really
are
Und
stark
antworten,
wenn
die
Welt
fragt,
wer
du
wirklich
bist
Who
you
really
are
Wer
du
wirklich
bist
Eric
Dutton
when
I'm
writing
to
a
beat
Eric
Dutton,
wenn
ich
zu
einem
Beat
schreibe
The
same
guy
when
he's
down,
got
him
rising
to
his
feet
Derselbe
Kerl,
wenn
er
am
Boden
ist,
der
ihn
wieder
auf
die
Beine
bringt
Pick
a
star,
then
I'm
gone,
yeah,
I
went
up
to
meet
it
Einen
Stern
aussuchen,
dann
bin
ich
weg,
yeah,
ich
bin
aufgestiegen,
um
ihn
zu
treffen
I'ma
live
around
a
dying
one
cause
time
is
undefeated
Ich
werde
bei
einem
sterbenden
leben,
denn
die
Zeit
ist
ungeschlagen
If
I
could
just
turn
it
back
or
slow
it
for
the
time
being
Wenn
ich
sie
nur
zurückdrehen
oder
für
den
Moment
verlangsamen
könnte
Wake
me
up
in
the
spring,
I
won't
know
if
it's
the
right
season
Weck
mich
im
Frühling,
ich
werde
nicht
wissen,
ob
es
die
richtige
Jahreszeit
ist
The
number
one
thing
on
my
list
is
my
peace
Das
Wichtigste
auf
meiner
Liste
ist
mein
Frieden
It
was
a
long
road
yeah
Es
war
ein
langer
Weg,
yeah
But
I
got
home
safe
and
I
know
you
care
Aber
ich
bin
sicher
nach
Hause
gekommen
und
ich
weiß,
es
ist
dir
wichtig
(Who
am
I,
who
am
I,
who
I
am)
(Wer
bin
ich,
wer
bin
ich,
wer
ich
bin)
After
all
those
turns
Nach
all
den
Wendungen
The
ice
not
sure
if
I
won't
be
there
Auf
dünnem
Eis,
nicht
sicher,
ob
ich
da
sein
werde
(Who
am
I,
who
am
I,
who
I
am)
(Wer
bin
ich,
wer
bin
ich,
wer
ich
bin)
Who
am
I,
who
am
I
Wer
bin
ich,
wer
bin
ich
Who
am
I,
who
am
I
Wer
bin
ich,
wer
bin
ich
Who
am
I,
I
am
Wer
bin
ich,
ich
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Dutton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.