Текст и перевод песни Eric El Nino feat. Iraida Noriega - A Donde Siempre Quise
A Donde Siempre Quise
Туда, куда я всегда хотел
Me
voy
a
donde
siempre
quise
Я
ухожу
туда,
куда
всегда
хотел,
A
donde
nunca
me
llevaste
tú
Туда,
куда
ты
меня
никогда
не
водила.
Me
voy
a
donde
siempre
quise
Я
ухожу
туда,
куда
всегда
хотел,
A
donde
solo
eh
de
llevarme
yo
Туда,
куда
мне
суждено
идти
одному.
Me
voy
a
donde
siempre
quise
Я
ухожу
туда,
куда
всегда
хотел,
A
donde
nunca
me
llevaste
tú
Туда,
куда
ты
меня
никогда
не
водила.
Me
voy
a
donde
siempre
quise,
Я
ухожу
туда,
куда
всегда
хотел,
A
donde
siempre
quise
Туда,
куда
всегда
хотел,
A
donde
solamente
yo
Туда,
где
буду
только
я.
Eh
de
llevarme
porque,
de
eso
se,
Мне
нужно
идти,
потому
что,
я
знаю,
Trata
a
la
vida
cuando
todo
lo
que
queda
es
fe,
В
этом
и
заключается
жизнь,
когда
всё,
что
остаётся,
- это
вера.
Crecer
no
estaba
en
mis
planes
pero
ya
que,
Взрослеть
не
было
в
моих
планах,
но
раз
уж
так,
Pero
cuando
pasa
pasa
y
nada
nada
puedo
remediarlo
vez
Но
когда
это
происходит,
происходит,
и
ничего,
ничего
я
не
могу
с
этим
поделать,
понимаешь?
Es
lo
que
digo
cuando
me
encuentro
aquí
solito
Это
то,
что
я
говорю,
когда
оказываюсь
здесь
один,
Con
este
llanto
y
este
canto
que
me
atrae
alivio
С
этими
слезами
и
этой
песней,
которая
приносит
мне
облегчение.
Crecer
no
estaba
en
mis
planes
pero
ya
que
Взрослеть
не
было
в
моих
планах,
но
раз
уж
так,
Cuando
pasa
pasa
y
nada
nada
puede
remediarlo
Когда
это
происходит,
происходит,
и
ничего,
ничего
не
может
это
исправить.
Vez
como
un
delfín
a
la
mitad
del
mar
Видишь,
как
дельфин
посреди
океана
Flotando
haciendo
un
sonido
que
nadie
puede
escuchar,
Плывет,
издавая
звук,
который
никто
не
может
услышать,
Que
nadie
puede
escuchar
a
excepción
de
los
vecinos
Который
никто
не
может
услышать,
кроме
соседей,
Que
me
mira
como
loco
y
deliran
cuando
hago
ruido
Которые
смотрят
на
меня
как
на
сумасшедшего
и
бредят,
когда
я
шумею.
Aunque
quisiera
que
me
vieras,
Хотя
бы
я
хотел,
чтобы
ты
меня
видела,
Quisiera
que
lo
oyeras
tú
Хотел
бы,
чтобы
ты
это
слышала.
Ya
no
estás
me
toca
darme
tanto
como
quiera
ah
sido
un
año
difícil
Тебя
больше
нет,
мне
нужно
отдавать
себя
столько,
сколько
захочется.
Это
был
трудный
год,
En
realidad
muchas
veces
eh
gritado
a
la
mitad
de
la
infinidad
На
самом
деле,
много
раз
я
кричал
посреди
бесконечности,
En
donde
esta
mi
mamá
a
donde
se
fue
el
ayer
Где
моя
мама,
куда
ушло
вчера,
En
dónde
estaba
ese
abrazo
que
me
tocaba
emprender
Где
было
то
объятие,
которое
мне
нужно
было
начать,
En
donde
esta
mi
papa,
a
donde
se
fue
el
ayer
Где
мой
папа,
куда
ушло
вчера,
En
donde
estaba
el
consejo
que
me
tocaba
emprender
Где
был
тот
совет,
который
мне
нужно
было
начать.
Pero
no
estuvo
porque
yo
no
quise
Но
его
не
было,
потому
что
я
не
хотел,
Porque
decise
todo
lazo
con
el
mundo
porque
quise,
Потому
что
я
разорвал
все
связи
с
миром,
потому
что
хотел,
Pelear
con
la
soberbia
en
soledad
hasta
caer
y
Сражаться
с
гордыней
в
одиночестве,
пока
не
упаду,
и
Desde
el
cielo
hacer
de
todas
mis
heridas
cicatrices
С
небес
сделать
из
всех
моих
ран
шрамы.
Me
voy
a
donde
siempre
quise
Я
ухожу
туда,
куда
всегда
хотел,
A
donde
nunca
me
llevaste
tú
Туда,
куда
ты
меня
никогда
не
водила.
Me
voy
a
donde
siempre
quise
Я
ухожу
туда,
куда
всегда
хотел,
A
donde
solo
eh
de
llevarme
yo
Туда,
куда
мне
суждено
идти
одному.
Me
voy
a
donde
siempre
quise
Я
ухожу
туда,
куда
всегда
хотел,
A
donde
nunca
me
llevaste
tú
Туда,
куда
ты
меня
никогда
не
водила.
Me
voy
a
donde
siempre
quise,
Я
ухожу
туда,
куда
всегда
хотел,
A
donde
siempre
quise
a
donde
solamente
yo
Туда,
куда
всегда
хотел,
туда,
где
буду
только
я.
Eh
de
llevarme
porque,
de
eso
se,
Мне
нужно
идти,
потому
что,
я
знаю,
Trata
la
vida
cuando
todo
lo
que
queda
es
fe,
В
этом
и
заключается
жизнь,
когда
всё,
что
остаётся,
- это
вера.
Crecer
en
mis
planes
pero
ya
que
cuando
Взрослеть
в
моих
планах,
но
раз
уж
Pasa
pasa
y
nada
nada
puede
remediarlo
vez,
Это
происходит,
происходит,
и
ничего,
ничего
не
может
это
исправить,
понимаешь,
Y
creo
que
ya
lo
comprendí
totalmente,
И
я
думаю,
что
уже
полностью
это
понял,
Alzo
la
frente
y
del
presente
Поднимаю
голову
и
из
настоящего
Tomo
todo
lo
que
pertenece
a
mi
persona,
Беру
всё,
что
принадлежит
моей
личности,
Mi
sangre
y
a
mi
sudor
Моей
крови
и
моему
поту,
Por
esas
noches
en
que
el
plato
pelea
con
el
tenedor
За
те
ночи,
когда
тарелка
борется
с
вилкой,
Por
no
tener
un
punto
medio
en
el
que
convení
За
то,
что
у
меня
нет
золотой
середины,
в
которой
я
мог
бы
договориться,
R
y
yo
culpable
viendo
el
teatro
muchas
noches
me
quiero
morir,
И
я
виновен,
наблюдая
за
театром,
много
ночей
я
хочу
умереть,
Quiero
morir
pero
vivir
tiene
sentido
Хочу
умереть,
но
жить
имеет
смысл,
Cuando
siento
la
explosión
del
beat
con
todos
sus
latidos,
Когда
я
чувствую
взрыв
бита
со
всеми
его
ударами,
Aquí,
con
mi
pecho
me
encentro
de
mi
persona
Здесь,
со
своей
грудью
я
нахожусь
в
центре
своей
личности,
Dentro
de
esa
zona
en
la
que
voy
en
busca
de
otra
obra,
Внутри
той
зоны,
где
я
иду
в
поисках
другого
произведения,
Que
me
lleve
lejos
de
la
tierra
me
haga
hablar
con
dios
Которое
унесет
меня
далеко
от
земли,
заставит
говорить
с
богом,
Le
ponga
amor
a
la
palabra
y
la
lleve
a
mi
voz,
Вложит
любовь
в
слово
и
донесет
его
до
моего
голоса,
Voy
a
llevarme
mis
libros,
voy
a
llevarme
el
teclado
Я
возьму
с
собой
свои
книги,
возьму
с
собой
клавиатуру,
Voy
a
dejar
el
rencor
y
la
mitad
del
pasado
Оставлю
обиду
и
половину
прошлого,
Voy
a
dejar
esta
carta
para
que
conste
que
te
ame
Оставлю
это
письмо,
чтобы
ты
знала,
что
я
тебя
любил,
Y
que
nada
borra
lo
bello
de
noches
en
las
que
te
ame
И
что
ничто
не
стирает
прекрасные
ночи,
когда
я
тебя
любил.
¡ya!
me
canse
de
las
quejas
ya
me
canse
de
las
rejas
Всё!
Я
устал
от
жалоб,
я
устал
от
решеток,
Impongo
fin
al
ayer
y
levanto
bien
las
maletas,
Я
ставлю
точку
вчерашнему
дню
и
поднимаю
чемоданы,
¡ya!
es
hora
de
emprender
el
vuelo
Всё!
Пора
взлететь,
Por
eso
voy
por
mas
por
la
vida
que
me
merezco
Поэтому
я
иду
за
большим,
за
жизнью,
которую
я
заслуживаю.
Me
voy
a
donde
siempre
quise
Я
ухожу
туда,
куда
всегда
хотел,
A
donde
nunca
me
llevaste
tú
Туда,
куда
ты
меня
никогда
не
водила.
Me
voy
a
donde
siempre
quise
Я
ухожу
туда,
куда
всегда
хотел,
A
donde
solo
eh
de
llevarme
yo
Туда,
куда
мне
суждено
идти
одному.
Me
voy
a
donde
siempre
quise
Я
ухожу
туда,
куда
всегда
хотел,
A
donde
nunca
me
llevaste
tú
Туда,
куда
ты
меня
никогда
не
водила.
Me
voy
a
donde
siempre
quise,
Я
ухожу
туда,
куда
всегда
хотел,
A
donde
siempre
quise
a
donde
solamente
yo
Туда,
куда
всегда
хотел,
туда,
где
буду
только
я.
Me
voy
a
donde
siempre
quise
Я
ухожу
туда,
куда
всегда
хотел,
Me
voy
a
donde
siempre
quise
Я
ухожу
туда,
куда
всегда
хотел,
Me
voy
a
donde
siempre
quise
Я
ухожу
туда,
куда
всегда
хотел,
A
donde
siempre
quise
Туда,
куда
всегда
хотел,
A
donde
solamente
yo...
Туда,
где
буду
только
я...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Trujillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.