Eric Fish - Geben und Nehmen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eric Fish - Geben und Nehmen




Geben und Nehmen
Give and Take
Mit Kain und Abel fing es an
It started with Cain and Abel
Dass einer ward des Anderen Untertan
That one of them became the other's servant
Wo man zuvor teilte das Brot
Where before they shared the bread
Da schwelgte nun einer, der andere litt Not
Now one person was feasting, and the other was in need
So teilte sich nun neu die Welt
That's how the world has divided
In Oben und Unten, die Grenze: das Geld
Into the upper and the lower class, separated by money
Und diese gierige Hand
And that greedy hand
Streckte sich über jedes Land
Stretches its reach over every land
Wo hört es auf, wo fängt es an
Where does it end, when does it start
Dass jeder Mensch ein Mensch sein kann?
For every being to be human, to play a part?
Erst wenn du gibst mit leichter Hand
Only when you give with an open heart
Wird auch das Nehmen anerkannt
Will taking also be recognized as an art
Der Weg hinaus aus Hass und Gier
The way out of hate and greed
Steht weise dort auf altem Papier
Wisely written on an ancient creed
Was du nicht willst, dass dir getan
What you would not have done to yourself
Das tue auch nicht anderen an
Do not do unto others either
Wer lässt die Drohnen schmieden
Who builds the drones
Die über fremden Städten fliegen?
That fly over foreign lands?
Aus den Ruinen gen Westen nimmt die Not
From the ruins to the West, the suffering spreads its path
Ihren Weg, alles ist besser als der Tod
Anything is better than death
Was ist ihnen geblieben?
What is left for those behind?
Geflohen, begrüßt und wieder vertrieben
Fled, welcomed, and chased away
Dem Kind den Vater, der Mutter den Sohn
War has been tearing children from their fathers, and mothers from their sons
Fordert der Krieg seit Jahrhunderten schon
For centuries
Wo hört es auf, wo fängt es an
Where does it end, when does it start
Dass jeder Mensch ein Mensch sein kann?
For every being to be human, to play a part?
Erst wenn du gibst mit leichter Hand
Only when you give with an open heart
Wird auch das Nehmen anerkannt
Will taking also be recognized as an art
Der Weg hinaus aus Hass und Gier
The way out of hate and greed
Steht weise dort auf altem Papier
Wisely written on an ancient creed
Was du nicht willst, dass dir getan
What you would not have done to yourself
Das tue auch nicht anderen an
Do not do unto others either
Seht, es empört sich der arme Tropf
Look, that poor soul is outraged
Und zahlt doch weiter in den Topf
And still pays into the pot
Aus dem man lässt die Waffen schmieden
From which weapons are made
Geschaffen, um die Welt zu befrieden
Created to bring world peace, so they said
Wo hört es auf, wo fängt es an
Where does it end, when does it start
Dass jeder Mensch ein Mensch sein kann?
For every being to be human, to play a part?
Erst wenn du gibst mit leichter Hand
Only when you give with an open heart
Wird auch das Nehmen anerkannt
Will taking also be recognized as an art
Der Weg hinaus aus Hass und Gier
The way out of hate and creed
Steht weise dort auf altem Papier
Wisely written on an ancient creed
Was du nicht willst, dass dir getan
What you would not have done to yourself
Das tue auch nicht anderen an
Do not do unto others either
Wo hört es auf? Wo hört es auf?
Where does it end? Where does it end?
Wo fängt es an? Wo fängt es an?
When does it start? When does it start?
Wo hört es auf? Wo hört es auf?
Where does it end? Where does it end?
Wo fängt es an? Wo fängt es an?
When does it start? When does it start?
Wo hört es auf? Wo hört es auf?
Where does it end? Where does it end?
Wo fängt es an? Wo fängt es an?
When does it start? When does it start?
Wo hört es auf? Wo hört es auf?
Where does it end? Where does it end?
Wo fängt es an?
When does it start?





Авторы: - Pal One, Julian Schmitt, Dennis Meyer, Robinson David John, Timo Hoefling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.