Eric Fish - Mahlstrom - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eric Fish - Mahlstrom




Mahlstrom
Maelstrom
Erst wenn die alte Welt um dich herum
When the old world around you lies down to rest
Sich müde bettet, ergeben und stumm
Weary, resigned, and undisturbed
Erhebst du dich mit neuem Schwung
You stand up with renewed vigour
Ein Lächeln als Maske und zur Verteidigung
A smile as your mask and your defense
In deinem Kampf gegen die Konvention
In the battle against convention
Trägst du den Kopf voran, die Wände warten schon
You hold your head up high, the walls waiting
Deine Gedanken sind eigen, sind Bastion
Your thoughts are your own, your fortress
Doch wappne dich, die Spötter warten schon
But be warned, the scorners are waiting
Sie lachen und sie tuscheln
They laugh, and they whisper
Zerreißen sich das Maul
Tearing their mouths apart
Nennen dich sonderbar
They call you peculiar
Und reiten weiter ihren alten Gaul
And ride along on their old nag
Sie glotzen und sie stieren
They gawk, and they stare
Hinterm Zaun, da stehen sie
Standing there behind the fence
Sie sind′s, die verlieren werden
They're the ones who will surely lose
Seltsam sind nur sie
Only they are the odd ones
Und so treibst du im Strudel
And so you drift in the whirlpool
Gezeitenschwerer Strom
Tide-heavy current
Und reibst dich an Klippen
And rub against cliffs
Des Lebens immer schon
Always of life
Doch ob du treibst, getrieben wirst
But whether you drift or are driven
Ist deine Wahl allein
Is your choice alone
Als Herr der Gezeiten
As a lord of the seas
Kannst du der Mahlstrom sein
You can be the maelstrom
Kannst du der Mahlstrom sein
You can be the maelstrom
Kannst du der Mahlstrom sein
You can be the maelstrom
Als Herr der Gezeiten
As a lord of the seas
Kannst du der Mahlstrom sein
You can be the maelstrom
Verwundet aber stolz, so schleppst du dich
Wounded but proud, you drag yourself
In deinen goldnen Käfig, doch ergibst du dich nicht
Into your golden cage, but you do not give up
Der Seiltanz deiner Seele hinter dem Abgrund Licht
The tightrope walk of your soul behind the light of the abyss
Dies ist ein schwerer Weg, doch einen andern gibt es nicht
This is a hard path, but there is no other
Sie lachen und sie tuscheln
They laugh, and they whisper
Zerreißen sich das Maul
Tearing their mouths apart
Nennen dich sonderbar
They call you peculiar
Und reiten weiter ihren alten Gaul
And ride along on their old nag
Sie glotzen und sie stieren
They gawk, and they stare
Hinterm Zaun, da stehen sie
Standing there behind the fence
Sie sind's, die verlieren werden
They're the ones who will surely lose
Seltsam sind nur sie
Only they are the odd ones
Und so treibst du im Strudel
And so you drift in the whirlpool
Gezeitenschwerer Strom
Tide-heavy current
Und reibst dich an Klippen
And rub against cliffs
Des Lebens immer schon
Always of life
Doch ob du treibst, getrieben wirst
But whether you drift or are driven
Ist deine Wahl allein
Is your choice alone
Als Herr der Gezeiten
As a lord of the seas
Kannst du der Mahlstrom sein
You can be the maelstrom
Kannst du der Mahlstrom sein
You can be the maelstrom
Kannst du der Mahlstrom sein
You can be the maelstrom
Als Herr der Gezeiten
As a lord of the seas
Wirst du der Mahlstrom sein
Become the maelstrom





Авторы: Gerit Hecht


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.