Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bildungsoffensive
Образовательное наступление
*Russisch
zählen:
1,
2,
3*
*Счёт
по-русски:
1,
2,
3*
Als
Liedermacher
lebt
man
nicht
nur
so
dahin
Бардом
быть
— не
просто
плыть
по
теченью,
Alles
was
man
sagt
und
singt
ergeben
möglichst
einen
Sinn
Каждая
строка
должна
нести
своё
значенье.
Also
gibt
unser
eins
alles
was
er
vermag
Так
что
вкладываю
я
весь
свой
талант,
Man
hat
ja
schließlich
einen
Bildungsauftrag
Ведь
есть
у
меня
образовательный
мандат.
(Russische
Flüche:)
(Русские
ругательства:)
Ты
Меня
Придолбил!
Пошёл
в
жопу!
Ты
Меня
Придолбил!
Пошёл
в
жопу!
Эаткнисъ!
Отьебисъ!
Пошёл
в
пизду!
Эаткнисъ!
Отьебисъ!
Пошёл
в
пизду!
Ну
вьі
блин
даете!
Блядская
работа!
Ну
вьі
блин
даете!
Блядская
работа!
Иди
на
хуй!
Иди
на
хуй!
Иди
на
хуй!
Иди
на
хуй!
Auf
der
Straße
tritt
man
ständig
in
verbalen
Kot
На
улицах
сплошной
словесный
понос,
Was
wir
alles
hören
verschafft
uns
Atemnot
От
этой
грязи
задыхаться
всерьёз.
Die
Schimpfort-Fäkal-Kanonaden-Inflation
Нам
наводненье
мата
— не
в
новинку,
Bekämpfen
wir
jetzt,
ihr
kennt
das
schon
Но
давай-ка,
друг,
запомни
шутку
тонку.
(Russische
Flüche:)
(Русские
ругательства:)
Ты
Меня
Придолбил!
Пошёл
в
жопу!
Ты
Меня
Придолбил!
Пошёл
в
жопу!
Эаткнисъ!
Отьебисъ!
Пошёл
в
пизду!
Эаткнисъ!
Отьебисъ!
Пошёл
в
пизду!
Ну
вьі
блин
даете!
Блядская
работа!
Ну
вьі
блин
даете!
Блядская
работа!
Иди
на
хуй!
Иди
на
хуй!
Иди
на
хуй!
Иди
на
хуй!
Man
könnte
sagen
es
ist
uns
ja
so
egal
Можно
сказать
— какая
разница,
в
чём
дело:
In
welcher
Sprache
man
flucht,
Anal
oder
Fäkal
На
каком
языке
гадость
льётся
— на
корню
сгнила.
Doch
glauben
wir,
dass
es
allen
besser
geht
Но
мы
уверены:
мир
станет
светлей,
Wenn
man
das
scheiß
Gequatsche
nicht
versteht
Если
не
понимать
этот
бред
и
тупизну
вещей.
(Russische
Flüche:)
(Русские
ругательства:)
Ты
Меня
Придолбил!
Пошёл
в
жопу!
Ты
Меня
Придолбил!
Пошёл
в
жопу!
Эаткнисъ!
Отьебисъ!
Пошёл
в
пизду!
Эаткнисъ!
Отьебисъ!
Пошёл
в
пизду!
Ну
вьі
блин
даете!
Блядская
работа!
Ну
вьі
блин
даете!
Блядская
работа!
Иди
на
хуй!
Иди
на
хуй!
Иди
на
хуй!
Иди
на
хуй!
Liebe
Freunde,
dass
ist
unsere
Bildungsoffensive
Друзья,
это
наше
образовательное
наступленье,
Ein
jeder
mag
sorgsam
in
sich
gehen
Каждый
пусть
вдумается
без
промедленья.
Und
schon
morgen
Freunde,
bei
aller
Liebe
И
уже
завтра,
друзья,
как
ни
крути,
Wollen
wir
euch
russisch
fluchen
sehen
Мы
вас
научим
материться
в
пути.
Das
ist
unsere
Bildungsoffensive
Это
наше
образовательное
наступленье.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Fish, Gerit Hecht
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.