Eric Heron - On Deck - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eric Heron - On Deck




On Deck
На палубе
Yeah, I be on deck
Да, я на палубе
I got 8 texts telling me I'm up next
У меня 8 сообщений, говорящих, что я следующий
Oh Lord
О Боже
Flights out west
Рейсы на запад
With my amigos we just finished off set
С моими amigos мы только что закончили сет
Oh Lord
О Боже
Yeah I be on the reel
Да, я в ленте
Music for the people when I do it keep it real
Музыка для людей, когда я делаю это, я делаю это по-настоящему
Oh Lord
О Боже
And I don't really care what all you say
И мне всё равно, что вы все говорите
I've been up next devil scared Altuve
Я был следующим, дьявол испугал Алтуве
Yeah, I be on deck
Да, я на палубе
I be on, I be on, I be on deck (Oh Lord)
Я на, я на, я на палубе Боже)
I be on deck (yeah)
Я на палубе (да)
I don't count checks boy I only count steps (Oh Lord)
Я не считаю чеки, детка, я считаю только шаги Боже)
Yeah I be on deck
Да, я на палубе
I be on, I be on, I be on deck (Oh Lord)
Я на, я на, я на палубе Боже)
I be on deck (yeah)
Я на палубе (да)
I don't like to flex but they say I'm up next
Я не люблю хвастаться, но говорят, что я следующий
And I been in my momma house working on my sound
И я был в доме моей мамы, работая над своим звуком
Papa said my kingdom elsewhere I don't want your crown
Папа сказал, что мое королевство где-то в другом месте, я не хочу твоей короны
Know you missed the train its ok it's back around
Знаю, ты опоздала на поезд, всё в порядке, он снова идет
I'mma book Eleven cities watch me turn em Upside Down
Я забронирую одиннадцать городов, смотри, как я переверну их с ног на голову
Yeah, Stranger Things have happened yeah
Да, "Очень странные дела" случались, да
My queen said no more napping
Моя королева сказала, хватит дремать
I remember late night dining
Я помню поздние ужины
Writing visions on a napkin
Записывая видения на салфетке
Now they tell me that I'm up next
Теперь они говорят мне, что я следующий
Boy don't miss your success
Парень, не упусти свой успех
I just hit the snooze man its noon I ain't up yet
Я только что нажал на кнопку повтора будильника, сейчас полдень, я еще не встал
We been working late nights
Мы работали допоздна
Yeah, I be on deck
Да, я на палубе
I be on, I be on, I be on deck (Oh Lord)
Я на, я на, я на палубе Боже)
I be on deck (yeah)
Я на палубе (да)
I don't count checks boy I only count steps (Oh Lord)
Я не считаю чеки, детка, я считаю только шаги Боже)
Yeah I be on deck
Да, я на палубе
I be on, I be on, I be on deck (Oh Lord)
Я на, я на, я на палубе Боже)
I be on deck (yeah)
Я на палубе (да)
I don't like to flex but they say I'm up next
Я не люблю хвастаться, но говорят, что я следующий
I wrote this hit last second
Я написал этот хит в последнюю секунду
Griffey in the 9th
Гриффи в 9-м
Man I'm tryna run way past second
Чувак, я пытаюсь убежать далеко за вторую базу
Thinking bout my past seconds
Думая о моих прошлых секундах
Time flying by
Время летит
Mistakes I treat em all as lessons
Ошибки, я отношусь к ним всем как к урокам
I been wide eyed
У меня были широко открытые глаза
Man just thinking bout my last blessing
Чувак, просто думаю о моем последнем благословении
Now I'm counting more
Теперь я считаю больше
I just got off the phone
Я только что закончил разговор по телефону
We talking bout sounds and tour
Мы говорим о звуках и туре
As long as the sound stay pure
Пока звук остается чистым
Then Imma take it round the 4
Тогда я объеду 4
Corners and over shores
Угла и за берега
I'm talking international
Я говорю о международном уровне
My knocks help me open doors
Мои удары помогают мне открывать двери
Yeah yeah I used to swing it
Да, да, я раньше размахивал
Was never really that good
Никогда не был так хорош
But I could still wing it
Но я все еще мог импровизировать
So i told myself That I should
Поэтому я сказал себе, что должен
College told me bring it
Колледж сказал мне, принеси это
And I got me that degree and the screen say its top 20
И я получил эту степень, и на экране написано, что это топ-20
But I don't think my dreams really line up in the top 20
Но я не думаю, что мои мечты действительно входят в топ-20
Im not tryna be an attorney man
Я не пытаюсь быть адвокатом, чувак
I'm just tryna make some people happy
Я просто пытаюсь сделать некоторых людей счастливыми
Go on a journey man
Отправиться в путешествие, чувак
Tell em keep believing like I'm journey man
Сказать им продолжать верить, как будто я странствующий
But I'm never switching teams
Но я никогда не меняю команды
So I guess I'm no journeyman
Так что, думаю, я не странствующий
But you know I'm
Но ты знаешь, я
Yeah, I be on deck
Да, я на палубе
I be on, I be on, I be on deck (Oh Lord)
Я на, я на, я на палубе Боже)
I be on deck (yeah)
Я на палубе (да)
I don't count checks boy I only count steps (Oh Lord)
Я не считаю чеки, детка, я считаю только шаги Боже)
Yeah I be on deck
Да, я на палубе
I be on, I be on, I be on deck (Oh Lord)
Я на, я на, я на палубе Боже)
I be on deck (yeah)
Я на палубе (да)
I don't like to flex but they say I'm up next
Я не люблю хвастаться, но говорят, что я следующий






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.