Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Morning (feat. Dave Koz)
Guten Morgen (feat. Dave Koz)
Good
morning,
sunlight
Guten
Morgen,
Sonnenlicht
Streaming
through
the
trees
and
the
leaves
Das
durch
die
Bäume
und
Blätter
strömt
Good
morning,
pain
Guten
Morgen,
Schmerz
I
see
you're
still
in
my
knees
Ich
sehe,
du
bist
immer
noch
in
meinen
Knien
Good
morning,
Love
Guten
Morgen,
meine
Liebe
I'm
glad
you're
still
here,
another
year
Ich
bin
froh,
dass
du
noch
hier
bist,
ein
weiteres
Jahr
Good
morning,
hope
Guten
Morgen,
Hoffnung
I'm
glad
you
talked
some
sense
into
fear
Ich
bin
froh,
dass
du
der
Angst
etwas
Vernunft
eingeredet
hast
Good
morning,
deep
breath
Guten
Morgen,
tiefer
Atemzug
Long
stretch
and
unfinished
sketch
Lange
Dehnung
und
unvollendete
Skizze
Good
morning,
Dad's
voice
Guten
Morgen,
Papas
Stimme
I
heard
you
last
night
in
my
dreams
Ich
habe
dich
letzte
Nacht
in
meinen
Träumen
gehört
And
it
seemed
so
real
it
made
me
feel
like
you
were
here
Und
es
schien
so
real,
dass
ich
das
Gefühl
hatte,
du
wärst
hier
And
you
could
hear
me
when
I'm
talking
to
you
Und
du
könntest
mich
hören,
wenn
ich
mit
dir
spreche
And
since
you've
been
gone
I
go
along
to
get
along
Und
seit
du
weg
bist,
mache
ich
weiter,
um
klarzukommen
But
I
don't
know
where
I
belong
anymore
Aber
ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
hingehöre
I'm
really
not
sure
Ich
bin
mir
wirklich
nicht
sicher
Good
morning,
patience
Guten
Morgen,
Geduld
I
lost
you
yesterday,
along
the
way
Ich
habe
dich
gestern
auf
dem
Weg
verloren
I
like
myself
better
when
I
don't
forget
or
ignore
you
Ich
mag
mich
selbst
lieber,
wenn
ich
dich
nicht
vergesse
oder
ignoriere
Good
morning,
gratitude
Guten
Morgen,
Dankbarkeit
My
attitude's
changing
Meine
Einstellung
ändert
sich
I'm
rearranging
the
thoughts
in
my
mind
Ich
ordne
die
Gedanken
in
meinem
Kopf
neu
To
the
kind
that
might
do
me
some
good
Zu
solchen,
die
mir
gut
tun
könnten
When
I
meditate
it
might
exacerbate
that
I
procrastinate
Wenn
ich
meditiere,
kann
es
verstärken,
dass
ich
Dinge
aufschiebe
But
it
alleviates
the
pain
I'm
holding
inside
Aber
es
lindert
den
Schmerz,
den
ich
in
mir
trage
And
I
think
it's
passed,
but
it
never
lasts
Und
ich
denke,
er
ist
vorbei,
aber
er
hält
nie
an
'Cause
my
past
still
has
it's
laces
untied
Weil
meine
Vergangenheit
immer
noch
ihre
Schnürsenkel
offen
hat
And
I
still
can
get
tripped
up
sometimes
Und
ich
kann
immer
noch
manchmal
stolpern
So
be
patient
with
me
'cause
I'm
trying
Also
hab
Geduld
mit
mir,
denn
ich
versuche
es
I'm
trying
Ich
versuche
es
Good
morning,
I'll
never
stop
trying
Guten
Morgen,
ich
werde
nie
aufhören,
es
zu
versuchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Lee Hirshberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.