Eric Hirshberg - Day One - перевод текста песни на немецкий

Day One - Eric Hirshbergперевод на немецкий




Day One
Erster Tag
Oooh
Oooh
Oooh
Oooh
Shaking your head, under your breath
Du schüttelst den Kopf, sagst leise vor dich hin
You say this shit is no joke
Du sagst, dieser Mist ist kein Witz
You breathe in toxic people just like second hand smoke
Du atmest toxische Menschen ein, wie Passivrauch
Share a room long enough, you're the one who's gonna choke
Teilst du lange genug einen Raum, bist du diejenige, die erstickt
Worst of all, you'll think that it's you
Das Schlimmste ist, du wirst denken, dass du es bist
You call someone a cancer, that might not just be a line
Wenn du jemanden als Krebsgeschwür bezeichnest, ist das vielleicht nicht nur so dahingesagt
You used to love to dance and not get headaches all the time
Früher hast du gerne getanzt und hattest nicht ständig Kopfschmerzen
You used to shine
Früher hast du gestrahlt
Do you remember?
Erinnerst du dich?
Was that even you?
Warst das überhaupt du?
You should be asking
Du solltest dich fragen
What would you need to know to leave?
Was müsstest du wissen, um zu gehen?
What would you leave to need to know?
Was würdest du verlassen, um es wissen zu müssen?
Maybe one day you'll find out
Vielleicht findest du es eines Tages heraus
Sometimes the only way forward is out
Manchmal ist der einzige Weg vorwärts, der Weg hinaus
Maybe one day you'll finally be done
Vielleicht bist du eines Tages endlich fertig
Maybe one day it'll be day one
Vielleicht ist eines Tages der erste Tag
Oooh
Oooh
Well there are energy givers and energy takers
Nun, es gibt Energiegeber und Energieräuber
Confidence builders and confidence breakers
Selbstvertrauensstärker und Selbstvertrauensbrecher
The hospital beds are filled with all of the makers
Die Krankenhausbetten sind gefüllt mit all den Machern
Who stuck with an asshole too long
Die zu lange bei einem Arschloch geblieben sind
But it's never too late, and it's never too soon
Aber es ist nie zu spät und nie zu früh
It's never that great when you start to assume
Es ist nie so toll, wenn du anfängst anzunehmen
That you're immune
Dass du immun bist
That you can take it
Dass du es aushalten kannst
Or worse that you can break it, 'cause you won't
Oder schlimmer, dass du es ändern kannst, denn das wirst du nicht
What would you need to know to leave?
Was müsstest du wissen, um zu gehen?
What would you leave to need to know?
Was würdest du verlassen, um es wissen zu müssen?
Maybe one day you'll find out
Vielleicht findest du es eines Tages heraus
Sometimes the only way forward is out
Manchmal ist der einzige Weg vorwärts, der Weg hinaus
Maybe one day you'll finally be done
Vielleicht bist du eines Tages endlich fertig
Maybe one day it'll be day one
Vielleicht ist eines Tages der erste Tag
How much more can you take?
Wie viel mehr kannst du ertragen?
Why is this orbit so hard to break?
Warum ist es so schwer, aus dieser Umlaufbahn auszubrechen?
You think you can change it
Du denkst, du kannst es ändern
But you know that's a mistake
Aber du weißt, dass das ein Fehler ist
Why do you feel feel ashamed?
Warum fühlst du dich beschämt?
Does part of you still think you're to blame?
Glaubt ein Teil von dir immer noch, dass du schuld bist?
I'm not giving up, I'm letting go
Ich gebe nicht auf, ich lasse los
Oooh
Oooh
Oooh
Oooh





Авторы: Eric Lee Hirshberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.