Eric Hirshberg - Unbroken - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eric Hirshberg - Unbroken




Unbroken
Несломленный
I drove home wondering, well, what did that mean?
Я ехал домой и думал, что же все это значило?
Was that as backhanded and f*cked up as it seemed?
Это было так же двусмысленно и отвратительно, как казалось?
I fell asleep thinking 'bout what I should have said
Я заснул, думая о том, что мне следовало сказать,
All the perfect comebacks rattling 'round in my head
Все эти идеальные ответы крутились у меня в голове.
Where were you when I needed you?
Где же ты была, когда ты была мне нужна?
I woke up thinking bout what that really meant
Я проснулся с мыслями о том, что это на самом деле значило.
An insult so well crafted that it's technically a complement
Оскорбление, настолько искусно созданное, что технически является комплиментом.
How did I get back here?
Как я снова здесь оказался?
'Cause I've been here before
Потому что я уже бывал в подобном.
Trying to suck out the poison but just end up drinking more
Ты пытаешься высосать яд, но в итоге пьешь еще больше.
Here's a hack
Вот тебе совет:
Just step back
Просто сделай шаг назад.
Because the best revenge is just not being like that
Потому что лучшая месть это просто не быть таким, как они.
What if they're not doing this to you?
Что, если они делают это не тебе?
What if everyone is doing just the best that they can do?
Что, если каждый просто делает все, что в его силах?
What would that make you if it were true?
Кем бы это сделало тебя, если бы это было правдой?
Broken people always try to break you
Сломанные люди всегда пытаются сломать тебя.
So what do you want to do?
Так что ты хочешь делать?
I'm sorry if you think this is jaded
Прости, если ты думаешь, что это проявление цинизма,
But sometimes I think forgiveness is a little over-rated
Но иногда мне кажется, что прощение немного переоценено.
Even after the bruises have mostly faded
Даже после того, как синяки почти исчезли,
It's still okay to say it's enough
Все еще нормально сказать, что хватит.
If it's not the first time, then it's not the last
Если это не первый раз, то это не последний.
Time may heal your wounds
Время может залечить твои раны,
But forgiveness brings them back
Но прощение возвращает их.
What if they're not doing this to you?
Что, если они делают это не тебе?
What if everyone is doing just the best that they can do?
Что, если каждый просто делает все, что в его силах?
What would that make you if it were true?
Кем бы это сделало тебя, если бы это было правдой?
Broken people always try to break you
Сломанные люди всегда пытаются сломать тебя.
If you can see they're broken, they can't break you
Если ты видишь, что они сломлены, они не смогут сломать тебя.
What if it isn't you?
Что, если дело не в тебе?





Авторы: Eric Lee Hirshberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.