Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outside Villanova - Live
Außerhalb von Villanova - Live
And
now
I'm
trying
to
decide
Und
jetzt
versuche
ich
zu
entscheiden
If
I
feel
dirty
at
all
Ob
ich
mich
überhaupt
schmutzig
fühle
'Cause
it
gets
hard
to
tell
Denn
es
ist
schwer
zu
sagen
It's
never
just
black
and
white
Es
ist
nie
nur
schwarz
und
weiß
She's
got
a
mind
of
her
own
and
she
uses
it
well
Sie
hat
ihren
eigenen
Kopf
und
sie
benutzt
ihn
gut
So
she
invites
me
over
outside
Villanova
Also
lädt
sie
mich
zu
sich
ein,
außerhalb
von
Villanova
She's
got
some
pull-out
sofa
that
we
won't
hardly
need
Sie
hat
ein
Ausziehsofa,
das
wir
kaum
brauchen
werden
She
is
only
drinking
soda,
revving
up
that
motor
Sie
trinkt
nur
Limo,
heizt
den
Motor
an
Got
places
we
could
go
to,
but
I
still
won't
believe
Haben
Orte,
zu
denen
wir
gehen
könnten,
aber
ich
glaube
immer
noch
nicht
That
she's
only
gifted
Dass
sie
nur
begabt
ist
When
I'm
sleepin'
by
her
side
Wenn
ich
an
ihrer
Seite
schlafe
She
goes
unassisted
Sie
schafft
es
ohne
Hilfe
And
I
start
to
relax
as
I
cut
her
some
slack
Und
ich
beginne
mich
zu
entspannen,
während
ich
ihr
gegenüber
nachsichtig
bin
So
get
up,
I
gotta
go
to
work
Also
steh
auf,
ich
muss
zur
Arbeit
Facing
all
these
people
who
now
know
I'm
a
jerk
All
diesen
Leuten
gegenübertreten,
die
jetzt
wissen,
dass
ich
ein
Idiot
bin
And
it's
a
set-up,
I
gotta
change
my
clothes
Und
es
ist
eine
Falle,
ich
muss
mich
umziehen
Concealing
all
this
evidence
before
everybody
knows
All
diese
Beweise
verbergen,
bevor
jeder
weiß
What
I've
done
and
what
I'm
gonna
do
again
Was
ich
getan
habe
und
was
ich
wieder
tun
werde
And
in
the
middle
of
the
night
Und
mitten
in
der
Nacht
I
have
a
breakdown
of
sorts
with
regret
creeping
in
Habe
ich
eine
Art
Zusammenbruch,
während
Reue
aufkommt
She's
gonna
put
up
a
fight
Sie
wird
kämpfen
And
she
will
get
her
way,
'cause
she
loves
sleeping
in
Und
sie
wird
ihren
Willen
bekommen,
denn
sie
liebt
es
auszuschlafen
So
I
need
someone
to
side
with
when
she
begins
confiding
Also
brauche
ich
jemanden,
der
zu
mir
hält,
wenn
sie
anfängt,
sich
anzuvertrauen
And
I
cannot
provide
it
cause
I'm
endlessly
cold
Und
ich
kann
das
nicht
bieten,
weil
ich
endlos
kalt
bin
She
says
she's
so
excited
to
play
some
groom
and
bride
Sie
sagt,
sie
freut
sich
so
darauf,
Bräutigam
und
Braut
zu
spielen
With
me
but
I'm
undecided
so
I
need
to
be
told
Mit
mir,
aber
ich
bin
unentschlossen,
also
muss
man
mir
sagen
That
she's
only
sinking
Dass
sie
nur
untergeht
When
I'm
sleeping
by
her
side
Wenn
ich
an
ihrer
Seite
schlafe
With
a
change
of
thinking
Mit
einem
Umdenken
I
could
pull
us
away
even
just
for
a
day
Könnte
ich
uns
herausziehen,
auch
nur
für
einen
Tag
She
grows
impatient
to
change
my
tune
Sie
wird
ungeduldig,
mich
umzustimmen
She's
getting
older
and
legal
soon
Sie
wird
älter
und
bald
volljährig
And
I
wasn't
ready
to
start
out
and
go
upsetting
Und
ich
war
nicht
bereit,
anzufangen
und
jemanden
zu
verärgern
Some
girl
that
I'd
be
forgetting
Ein
Mädchen,
das
ich
vergessen
würde
By
the
time
the
cops
came
by
that
afternoon
Bis
die
Polizei
an
diesem
Nachmittag
vorbeikam
And
I
try
to
decide
as
she
pulls
me
aside
Und
ich
versuche
zu
entscheiden,
als
sie
mich
beiseite
zieht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hutchinson Eric Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.