Eric Hutchinson - Shine On Me (Acoustic) - перевод текста песни на немецкий

Shine On Me (Acoustic) - Eric Hutchinsonперевод на немецкий




Shine On Me (Acoustic)
Scheine auf mich (Akustisch)
Shine, shine on me one last time.
Scheine, scheine auf mich ein letztes Mal.
Inspire me by design.
Inspiriere mich ganz bewusst.
Let all the stars align.
Lass alle Sterne sich ausrichten.
I begin to see the glory and stand.
Ich beginne, die Herrlichkeit zu sehen und stehe.
Stand in the hot white sand.
Stehe im heißen weißen Sand.
See where the gods began.
Sehe, wo die Götter begannen.
Let em all hear me.
Lass sie mich alle hören.
If it's ever gonna happen, it's gotta happen here I am.
Wenn es jemals geschehen soll, muss es hier geschehen, hier bin ich.
Oh I've got the world on it's feet.
Oh, die Welt liegt mir zu Füßen.
Oh. I've got the strength of the streets.
Oh. Ich habe die Stärke der Straßen.
And I've got the Santa Monica sun for keeps.
Und ich habe die Sonne von Santa Monica sicher.
So let it shine let it shine let it shine on me.
Also lass sie scheinen, lass sie scheinen, lass sie auf mich scheinen.
Let it shine let it shine let it shine on me.
Lass sie scheinen, lass sie scheinen, lass sie auf mich scheinen.
Wind, wind of the seven sins.
Wind, Wind der sieben Sünden.
Mixes with common men.
Vermischt sich mit gewöhnlichen Menschen.
Momentum and oxygen.
Schwung und Sauerstoff.
Becomes mortal inspiration, and please.
Wird zu sterblicher Inspiration, und bitte.
Pull me up from my knees.
Zieh mich von meinen Knien hoch.
And if you're out there tell me is there anybody listening.
Und wenn du da draußen bist, sag mir: Hört irgendjemand zu?
Ya gotta believe.
Du musst dran glauben.
If it's ever gonna happen, it's gotta happen here I am.
Wenn es jemals geschehen soll, muss es hier geschehen, hier bin ich.
It's never been about the gold paved roads.
Es ging nie um die goldgepflasterten Straßen.
It's in the glory of the stories told.
Es liegt in der Herrlichkeit der erzählten Geschichten.
Deliver me between the mind and soul
Erlöse mich zwischen Geist und Seele.
And I don't know where to go but the light takes me home.
Und ich weiß nicht, wohin ich gehen soll, aber das Licht bringt mich nach Hause.
If it's ever gonna happen, it's gonna have to happen.
Wenn es jemals geschehen soll, wird es geschehen müssen.
If it's ever gonna happen, it's gotta happen here we go.
Wenn es jemals geschehen soll, muss es hier geschehen, los geht's.
I know you let it let it shine let it shine on me.
Ich weiß, du lässt sie scheinen, lässt sie scheinen, lässt sie auf mich scheinen.
So let it shine let it shine let it shine on me.
So lass sie scheinen, lass sie scheinen, lass sie auf mich scheinen.





Авторы: Hutchinson Eric Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.