Eric Hutchinson - miracle worker - перевод текста песни на немецкий

miracle worker - Eric Hutchinsonперевод на немецкий




miracle worker
Wunderwirker
A thousand miles south of where I'm from
Tausend Meilen südlich von meiner Heimat
I stumble on a party and it looks like fun
stolpere ich auf eine Party und sie sieht nach Spaß aus
I never go to parties where I live but this feels right
Ich gehe nie zu Partys, wo ich wohne, aber das hier fühlt sich richtig an
Magic city lit up just for me
Magische Stadt, nur für mich erleuchtet
Neon Coca-Cola plus some rum to breathe
Neon-Coca-Cola plus etwas Rum zum Atmen
And I'm already feeling this is gonna be my night
Und ich spüre schon, das wird meine Nacht
I'm just working on a miracle tonight
Ich arbeite heute Nacht nur an einem Wunder
I'm just working on a miracle tonight
Ich arbeite heute Nacht nur an einem Wunder
I'm just working on a miracle tonight
Ich arbeite heute Nacht nur an einem Wunder
'Cause it's a miracle and everything feels good
Denn es ist ein Wunder und alles fühlt sich gut an
A señorita in a cactus dress
Eine Señorita in einem Kaktuskleid
Starts to take a notice and I must confess
beginnt mich zu bemerken, und ich muss gestehen
Mi español es no bueno, but I can try
Mi español es no bueno, aber ich kann es versuchen
She picks a flower, puts it in her mouth
Sie pflückt eine Blume, steckt sie sich in den Mund
Snaps her fingers and the stars come out
Schnippt mit den Fingern und die Sterne kommen heraus
Dancing in the moment with the moon as a spotlight
Tanzen im Augenblick, mit dem Mond als Scheinwerferlicht
I'm just working on a miracle tonight
Ich arbeite heute Nacht nur an einem Wunder
I'm just working on a miracle tonight
Ich arbeite heute Nacht nur an einem Wunder
I'm just working on a miracle tonight
Ich arbeite heute Nacht nur an einem Wunder
'Cause it's a miracle and everything feels good
Denn es ist ein Wunder und alles fühlt sich gut an
Wonder why I get a little lost along the way
Frage mich, warum ich mich unterwegs ein wenig verirre
Wonder why I tend to be a little less than fine
Frage mich, warum ich dazu neige, etwas weniger als gut drauf zu sein
But they don't know the feeling that it feels like everyday
Aber sie kennen nicht das Gefühl, wie es sich jeden Tag anfühlt
They don't know the way it feels inside
Sie wissen nicht, wie es sich im Inneren anfühlt
It's getting late, I've got an empty cup
Es wird spät, mein Becher ist leer
I wander to the beach and watch the sun come up
Ich wandere zum Strand und sehe die Sonne aufgehen
I'll never be as free as all the birds up in the sky
Ich werde nie so frei sein wie all die Vögel oben am Himmel
Reach in my pocket and I take my pill
Ich greife in meine Tasche und nehme meine Pille
It's gonna keep me happy 'til I get my fill
Sie wird mich glücklich machen, bis ich genug habe
And this is how it feels when you begin to come alive
Und so fühlt es sich an, wenn du anfängst, lebendig zu werden
I'm just working on a miracle tonight
Ich arbeite heute Nacht nur an einem Wunder
I'm just working on a miracle tonight
Ich arbeite heute Nacht nur an einem Wunder
I'm just working on a miracle tonight
Ich arbeite heute Nacht nur an einem Wunder
'Cause it's a miracle and everything feels good
Denn es ist ein Wunder und alles fühlt sich gut an
I'm just working on a miracle tonight
Ich arbeite heute Nacht nur an einem Wunder
I'm just working on a miracle tonight
Ich arbeite heute Nacht nur an einem Wunder
I'm just working on a miracle tonight
Ich arbeite heute Nacht nur an einem Wunder
'Cause it's a miracle
Denn es ist ein Wunder
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh oh oh.
Oh oh oh oh oh.





Авторы: Eric Martin Hutchinson, Bryan Taylor, Ian Martin Allison, Elliot Blaufuss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.