Eric Idle & Richard Wilson - One Foot In The Grave (Adesso 7" Remix) - перевод текста песни на немецкий

One Foot In The Grave (Adesso 7" Remix) - Eric Idle , Richard Wilson перевод на немецкий




One Foot In The Grave (Adesso 7" Remix)
Ein Fuß im Grab (Adesso 7" Remix)
Hello?
Hallo?
They say I might as well face the truth
Sie sagen, ich solle der Wahrheit ins Auge sehen
That I'm just too long in the tooth
Dass ich einfach zu alt bin
I started to deteriorate
Ich habe angefangen zu verfallen
And now I've passed my own sell by date
Und jetzt habe ich mein Verfallsdatum überschritten
I am no spring chicken it's true
Ich bin kein junger Hüpfer mehr, das stimmt
I have to pop my teeth in to chew
Ich muss meine Zähne einsetzen, um zu kauen
And my old knees have started to knock
Und meine alten Knie haben angefangen zu knacken
I've just got too many miles on the clock
Ich habe einfach zu viele Kilometer auf dem Tacho
I'm a wrinkly, crinkly set in my ways
Ich bin ein faltiger, knittriger, in meinen Gewohnheiten festgefahrener Mensch
It's true that my body has seen better days
Es ist wahr, dass mein Körper bessere Tage gesehen hat
But give me half a chance and I can still misbehave
Aber gib mir eine halbe Chance, und ich kann mich immer noch danebenbenehmen
One Foot in the Grave
Ein Fuß im Grab
One Foot in the Grave
Ein Fuß im Grab
Hello? Yes yes it's Meldrew here. Yes, Victor Meldrew
Hallo? Ja, ja, hier ist Meldrew. Ja, Victor Meldrew
Yes I've been holding
Ja, ich warte schon
Look, I've been on hold for about half an hour
Hören Sie, ich bin seit etwa einer halben Stunde in der Warteschleife
What more? I want to speak to someone
Was noch? Ich möchte mit jemandem sprechen
Not this five hundred times of someone singing "have a nice day"
Nicht diese fünfhundert Mal, wo jemand "Have a nice day" singt
What do I want? I want to complain
Was ich will? Ich möchte mich beschweren
About what? About everything!
Worüber? Über alles!
What do you mean you're closed?
Was meinen Sie mit, Sie haben geschlossen?
Oh and the same to you!
Ach, und das Gleiche wünsche ich Ihnen auch!
So I'm losing my hair and my spine's a bit kinked
Also verliere ich meine Haare und meine Wirbelsäule ist etwas verkrümmt
I may be rare but I'm not yet extinct
Ich mag selten sein, aber ich bin noch nicht ausgestorben
I'm an oldy, mouldy, too old to rave
Ich bin ein Oldie, schimmelig, zu alt zum Raven
One Foot in the Grave
Ein Fuß im Grab
One Foot in the Grave
Ein Fuß im Grab
Hello? Hello? Hello? I can't hear myself think!
Hallo? Hallo? Hallo? Ich kann mich selbst nicht denken hören!
Stop it! Will you turn off that bloody racket!
Hör auf! Können Sie diesen verdammten Krach abstellen!
(I don't believe it!)
(Ich glaube es nicht!)
They tell me I am well past my prime
Sie sagen mir, ich bin über meinen Zenit hinaus
The landlord in the sky's calling time
Der Wirt im Himmel läutet die letzte Runde ein
But there's none thing that he ought to know
Aber es gibt eine Sache, die er wissen sollte
I am not yet ready to go
Ich bin noch nicht bereit zu gehen
I know I'm old but I'm not a freak
Ich weiß, ich bin alt, aber ich bin kein Freak
I should be cherished like an antique
Ich sollte wie eine Antiquität geschätzt werden
But everytime I have a slight cough
Aber jedes Mal, wenn ich einen leichten Husten habe
I'm frightened they'll start switching me off
Habe ich Angst, dass sie anfangen, mich abzuschalten
So I'm a wrinkly crinkly but don't shed a tear
Also, ich bin ein faltiger, knittriger, aber vergieß keine Träne
I'm not exactly a little old dear
Ich bin nicht gerade ein lieber alter Mann, meine Süße
But one thing's for sure I'm still bloody well here!
Aber eines ist sicher, ich bin verdammt noch mal hier!
One Foot in the Grave
Ein Fuß im Grab
One Foot in the Grave
Ein Fuß im Grab
One Foot in the Grave
Ein Fuß im Grab
Hello? Hello?
Hallo? Hallo?
Where the bloody hell's everyone gone?
Wo zum Teufel sind alle hin?





Авторы: Eric Idle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.