Eric Idle's What about Dick - Original Cast - To Italy! - перевод текста песни на немецкий

To Italy! - Eric Idle's What about Dick - Original Castперевод на немецкий




To Italy!
Nach Italien!
To Italy, to Italy, oh yes let's go to Italy
Nach Italien, nach Italien, oh ja, lass uns nach Italien fahren, Liebling
Where painters paint so prettily on ceilings there
Wo die Maler so hübsch an die Decken malen
Where everyone talks wittily and no one argues bitterly
Wo jeder geistreich spricht und niemand sich erbittert streitet
And we'll be free to really have some feelings there
Und wir werden frei sein, dort wirklich Gefühle zu haben
Let's leave this soggy English rain and go to Italy by train
Lass uns diesen feuchten englischen Regen hinter uns lassen und mit dem Zug nach Italien fahren
To visit Florence, Venice and then Rome again
Um Florenz, Venedig und dann wieder Rom zu besuchen
We'll wine and dine til we are sick
Wir werden Wein trinken und speisen, bis uns schlecht wird
And we won't have to think of Dick
Und wir werden nicht an Dick denken müssen
At least until we finally come home again
Zumindest bis wir endlich wieder nach Hause kommen
Italia! la la la la la la la la la la la la
Italien! la la la la la la la la la la la la
Italia! ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya
Italien! ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja
No I cannot stand Italians
Nein, ich kann Italiener nicht ausstehen
They wear big gold medallions
Sie tragen große Goldmedaillons
And act like bloody stallions, all the waiters there
Und benehmen sich wie verdammte Hengste, all die Kellner dort
Tagliatelle, vermicelli;
Tagliatelle, Vermicelli;
It all gets on my nelly and as far as I'm concerned
Das geht mir alles auf den Keks, und soweit es mich betrifft
They're pastabaters there
Sind sie dort alle Pastafresser.
Italia! la la la la la la la la la la la la
Italien! la la la la la la la la la la la la
Italia! ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya
Italien! ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja
Italian men are gorgeous
Italienische Männer sind hinreißend
If you don't include the Borgias
Wenn man die Borgias nicht mitzählt
For they make me slightly nauseous when I read of them
Denn sie machen mich leicht übel, wenn ich von ihnen lese
Romeos and Cinderellas say bon journo and ciao bellas
Romeos und Cinderellas sagen 'bon journo' und 'ciao bellas'
And they have umbrellas should I feel the need of them
Und sie haben Regenschirme, sollte ich sie brauchen
Italia! la la la la la la la la la la la la
Italien! la la la la la la la la la la la la
Italia! ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya
Italien! ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja
Rome was not built in a day
Rom wurde nicht an einem Tag erbaut
Though actually it looks that way
Obwohl es eigentlich so aussieht
The Roman Empire was of course the power there
Das Römische Reich war natürlich die Macht dort
There's a geezer came from Pisa, by the name of Julius Ceasar
Da gibt es einen Kerl aus Pisa, mit Namen Julius Caesar
He was a little bent, but then so is the tower there
Er war ein bisschen schräg, aber das ist der Turm dort auch
Italia! la la la la la la la la la la la la
Italien! la la la la la la la la la la la la
Italia! ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya
Italien! ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja
Italia! la la la la la la la la la la la la
Italien! la la la la la la la la la la la la
Italia! ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya
Italien! ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.