Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galaxy DNA Song
Galaxie-DNA-Lied
Just
remember
you're
a
tiny
little
person
on
a
planet
Denk
daran,
du
bist
eine
winzige
kleine
Person
auf
einem
Planeten,
In
a
universe
expanding
and
immense
In
einem
Universum,
das
sich
ausdehnt
und
unermesslich
ist.
That
life
began
evolving
and
dissolving
and
resolving
Dass
das
Leben
begann,
sich
zu
entwickeln,
aufzulösen
und
neu
zu
formieren,
In
the
deep
primordial
oceans
by
the
hydrothermal
vents
In
den
tiefen
Urozeanen
bei
den
hydrothermalen
Quellen.
Our
earth
which
had
its
birth
almost
five
billion
years
ago
Unsere
Erde,
die
vor
fast
fünf
Milliarden
Jahren
entstand,
From
out
of
a
collapsing
cloud
of
gas
Aus
einer
kollabierenden
Gaswolke,
Grew
life
which
was
quite
new
Brachte
Leben
hervor,
das
ganz
neu
war,
And
eventually
led
to
you
Und
schließlich
zu
dir
führte,
meine
Liebe,
In
only
three
point
five
billion
years
or
less.
In
nur
dreieinhalb
Milliarden
Jahren
oder
weniger.
Deoxyribonucleic
acid
helps
us
replicate
Desoxyribonukleinsäure
hilft
uns,
uns
zu
replizieren
And
randomly
mutate
from
day
to
day.
Und
von
Tag
zu
Tag
zufällig
zu
mutieren.
We
left
the
seas
and
climbed
the
trees
Wir
verließen
die
Meere
und
kletterten
auf
die
Bäume,
And
our
biologies
Und
unsere
Biologien
Continued
to
evolve
through
DNA.
Entwickelten
sich
durch
DNA
weiter.
We're
98.9
per
cent
the
same
as
chimpanzees
Wir
sind
zu
98,9
Prozent
gleich
wie
Schimpansen,
Whose
trees
we
left
three
million
years
ago
Deren
Bäume
wir
vor
drei
Millionen
Jahren
verließen,
To
wander
swapping
genes
out
of
Africa
which
means
Um
wandernd
Gene
aus
Afrika
zu
tauschen,
was
bedeutet,
We're
related
to
everyone
we
know.
Dass
wir
mit
jedem
verwandt
sind,
den
wir
kennen.
Life
is
quite
strange
Das
Leben
ist
ziemlich
seltsam,
Life
is
quite
weird,
Das
Leben
ist
ziemlich
verrückt,
Life
is
really
quite
odd
Das
Leben
ist
wirklich
ziemlich
merkwürdig,
Life
from
a
star
is
far
more
bizarre,
Leben
von
einem
Stern
ist
viel
bizarrer,
Than
an
old
bearded
man
they
call
God
Als
ein
alter
bärtiger
Mann,
den
sie
Gott
nennen.
So
gaze
at
the
sky,
and
start
asking
why
Also
blicke
zum
Himmel
und
fang
an
zu
fragen,
warum
You're
even
here
on
this
ball
Du
überhaupt
hier
auf
diesem
Ball
bist,
For
though
life
is
fraught
Denn
obwohl
das
Leben
voller
Schwierigkeiten
ist,
The
odds
are
so
short
Sind
die
Chancen
so
gering,
You're
lucky
to
be
here
at
all...
Du
hast
Glück,
überhaupt
hier
zu
sein,
meine
Süße...
Standing
on
a
planet
which
is
spinning
round
a
star
Du
stehst
auf
einem
Planeten,
der
sich
um
einen
Stern
dreht,
One
of
just
a
billion
trillion
suns
Einer
von
nur
einer
Milliarde
Billionen
Sonnen,
In
a
Universe
that's
ninety
billion
light
years
side
to
side
In
einem
Universum,
das
neunzig
Milliarden
Lichtjahre
breit
ist,
Wondering
where
the
heck
it
all
came
from.
Und
fragst
dich,
woher
zum
Teufel
das
alles
kam.
You've
a
tiny
little
blink
of
life
to
try
and
understand
Du
hast
einen
winzigen
kleinen
Lebensaugenblick,
um
zu
versuchen
zu
verstehen,
What
on
earth
is
really
going
on
Was
zum
Teufel
hier
eigentlich
vor
sich
geht,
In
biology
and
chemistry
In
Biologie
und
Chemie,
Which
made
you
you
and
made
me
me
Die
dich
zu
dir
und
mich
zu
mir
gemacht
haben,
But
don't
ask
me
I
only
wrote
the
song.
Aber
frag
mich
nicht,
ich
habe
nur
das
Lied
geschrieben,
meine
Schöne.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Du Prez, Eric Idle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.