Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
born
in
austin
Ich
wurde
in
Austin
geboren
On
a
summer
day
An
einem
Sommertag
But
medicine
from
Georgetown
Aber
Medizin
aus
Georgetown
Made
me
strong,
on
my
way
Machte
mich
stark,
auf
meinem
Weg
I
would
go
to
the
Jade
Room
Ich
ging
zum
Jade
Room
On
a
truesday
eve
An
einem
Dienstagabend
I
was
only
fourteen
Ich
war
erst
vierzehn
Kept
my
age
up
my
sleeve
Hielt
mein
Alter
im
Ärmel
versteckt
Everyday
we
would
celebrate
Jeden
Tag
feierten
wir
And
play
some
music
with
friends
Und
spielten
Musik
mit
Freunden
Looking
through
such
a
different
sky
Blickten
durch
einen
so
anderen
Himmel
Oh
we
made
some
magic
Oh,
wir
zauberten
Through
the
night
till
noon
Durch
die
Nacht
bis
zum
Mittag
We
could
tell
it
was
happening
Wir
merkten,
dass
etwas
geschah
From
the
smoke
in
the
room
An
dem
Rauch
im
Raum
All
those
days
out
by
the
lake
All
die
Tage
draußen
am
See
Wind
streaming
through
you
hair
Der
Wind,
der
durch
deine
Haare
strich
Had
no
reason
to
complicate
Wir
hatten
keinen
Grund,
es
kompliziert
zu
machen
Not
a
care
Ganz
ohne
Sorgen
See
the
town
expand
now
Ich
sehe,
wie
die
Stadt
jetzt
expandiert
Nothing
stays
the
same
Nichts
bleibt
gleich
Watershed
recedes
now
Die
Wasserscheide
weicht
jetzt
zurück
Who's
in
charge?
Who's
to
blame?
Wer
hat
das
Sagen?
Wer
ist
schuld?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.