Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Floating Through This World
Durch Diese Welt Treiben
I'm
chasing
a
watermark
Ich
jage
einen
Wasserfleck
That
hangs
on
a
window
seal
Der
an
einer
Fensterbank
hängt
Like
a
drop
of
the
sun
on
a
trail,
alone
Wie
ein
Tropfen
Sonne
auf
einsamer
Spur
I'm
searching
the
afternoon
Ich
durchsuche
den
Nachmittag
And
sit
by
a
flower
that
bloom
Und
sitze
bei
einer
erblühten
Blume
All
of
my
cross
to
bear
have
gone
home
All
meine
Lasten
sind
heimgegangen
An'
what
a
romantic
am
I
Und
was
für
ein
Romantiker
bin
ich
But
I
see
that
in
you
Doch
ich
sehe
das
in
dir
You're
full
of
hope,
big
as
the
sky
Voller
Hoffnung,
weit
wie
der
Himmel
And
it
flows
through
you
and
I
Und
es
strömt
durch
dich
und
mich
I
go
round
and
round
Ich
drehe
mich
rundherum
Sometimes,
not
a
single
sound
Manchmal
ohne
einen
Laut
Though
I
put
it
down
to
life
Schiebe
es
doch
aufs
Leben
And
I,
I'm
just
floating
through
this
world
Und
ich,
ich
treibe
nur
durch
diese
Welt
We
live
with
the
love
we
make
Wir
leben
mit
der
Liebe,
die
wir
machen
But
we
put
the
world
at
stake
Doch
setzen
die
Welt
aufs
Spiel
'Cause,
why
does
the
truth
sometimes
just
fade?
Warum
verblasst
die
Wahrheit
manchmal
bloß?
Now
we
got
a
lovely
start
Nun
haben
wir
einen
lieblichen
Anfang
But
leaving
a
question
mark
Doch
hinterlassen
ein
Fragezeichen
To
gamble
the
wind
another
day
(another
day)
Den
Wind
aufs
Spiel
zu
setzen
für
einen
anderen
Tag
(anderen
Tag)
Is
not
as
simple
as
it
seems
Ist
nicht
so
einfach,
wie
es
scheint
What
a
fool
have
I
been
Was
für
ein
Narr
ich
gewesen
bin
To
tend
the
garden
of
my
dreams
Den
Garten
meiner
Träume
zu
pflegen
While
I'm
passing
by
Während
ich
vorbeiziehe
And
I,
I'm
between
me
and
you
Und
ich,
zwischen
mir
und
dir
Separate
souls
are
falling
through
Getrennte
Seelen
fallen
hindurch
All
the
safety
nets,
and
I
Alle
Sicherheitsnetze,
und
ich
I'm
just
floating
through
this
world
Ich
treibe
nur
durch
diese
Welt
Like
a
mountaineer
am
I
Wie
ein
Bergsteiger
bin
ich
But
I
do
look
back
Doch
ich
blicke
zurück
To
bear
the
tears
as
we
climb
by
Um
die
Tränen
zu
tragen
beim
Vorbeiklettern
On
our
different
tracks
Auf
unseren
verschiedenen
Pfaden
And
I,
I'm
in
love
with
where
I've
come
Und
ich,
ich
liebe
woher
ich
kam
'Cause
I
feel
the
peace
that
might
be
ours
Denn
ich
spüre
den
Frieden,
der
unser
sein
könnte
In
a
future
day,
and
I
An
einem
zukünftigen
Tag,
und
ich
Won't
be
floating
through
this
world
Werde
nicht
durch
diese
Welt
treiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.