Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Just the Rain
Es ist nur der Regen
Between
worlds
Zwischen
Welten
I
can
hear
the
sound
of
a
distant
life,
I
once
knew
Hör
ich
ferne
Töne
eines
Lebens,
das
ich
einst
kannt
Future
knows
Die
Zukunft
kennt
It's
driven
by
the
why
of
my
past,
it's
so
long
ago
Sie
wird
getrieben
vom
Warum
meiner
Vergangenheit,
so
lang
schon
her
So
now,
I'm
needing
a
place
to
hide
Und
jetzt
brauch
ich
ein
Versteck
für
mich
'Cause
life,
it
comes
tumbling
down
Denn
das
Leben
stürzt
ein,
zerbricht
With
me,
what
did
you
think
you'd
find?
Was
dachtest
du,
du
findest
wohl
bei
mir?
Inside,
it's
just
the
rain
Drinnen
ist
es
nur
der
Regen
Falls
down,
I
know
it's
just
for
now
Er
fällt
nieder,
ich
weiß,
nur
für
jetzt
But
now,
it's
just
the
rain
Doch
jetzt
ist
es
nur
der
Regen
I'm
standing
in
the
sun
of
my
teens,
reasons
why
Steh
ich
in
der
Sonne
meiner
Jugend,
Gründe
sind
Does
one
know?
Weiß
man
es?
Written
in
the
lines
on
my
hands,
future
goes
on
Geschrieben
in
den
Linien
der
Hand,
vergeht
die
Zeit
davon
So
now,
I'm
needing
a
place
to
hide
Und
jetzt
brauch
ich
ein
Versteck
für
mich
'Cause
life,
it
comes
tumbling
down
Denn
das
Leben
stürzt
ein,
zerbricht
With
me,
what
did
you
think
you'd
find?
Was
dachtest
du,
du
findest
wohl
bei
mir?
Inside,
it's
just
the
rain
Drinnen
ist
es
nur
der
Regen
Falls
down,
I
know
it's
just
for
now
Er
fällt
nieder,
ich
weiß,
nur
für
jetzt
But
now,
it's
just
the
rain
Doch
jetzt
ist
es
nur
der
Regen
So
now,
I'm
making
a
place
to
hide
Und
jetzt
schaff
ich
ein
Versteck
für
mich
'Cause
life
came
tumbling
down
Denn
das
Leben
stürzte
ein,
zerbrach
With
me,
what
did
you
think
you'd
find?
Was
dachtest
du,
du
findest
wohl
bei
mir?
Inside,
it's
just
the
rain
Drinnen
ist
es
nur
der
Regen
Falls
down,
I
know
it's
just
for
now
Er
fällt
nieder,
ich
weiß,
nur
für
jetzt
But
now,
it's
just
the
rain
Doch
jetzt
ist
es
nur
der
Regen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.