Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lift Me Out of the Dark and Into the Light
Erhebe Mich aus der Dunkelheit und ins Licht
As
my
suicide
letter
burns...
Während
mein
Abschiedsbrief
verbrennt...
I
feel
this
heat
like
the
money
earns
Fühle
ich
diese
Hitze,
wie
das
Geld
sie
verdient
I
reach
this
beat
like
the
honey
urns
Ich
erreiche
diesen
Beat,
wie
der
Honig
fließt
The
exorcist,
this
threat
to
live
Der
Exorzist,
diese
Bedrohung
zu
leben
Affects
my
kids,
unborn
exodus
Beeinflusst
meine
Kinder,
ungeborener
Exodus
Excuse
the
flow,
my
French
is
just
Entschuldige
den
Flow,
mein
Französisch
ist
einfach
The
fuckin'
best
there
is,
yet,
he's
def
by
ear
Das
verdammte
Beste,
was
es
gibt,
und
doch,
er
ist
taub
I
drink
The
Holy
Blood
from
The
Holy
Grail
Ich
trinke
das
Heilige
Blut
aus
dem
Heiligen
Gral
Can't
see
me
but
feel
me
like
braille,
ah
Kannst
mich
nicht
sehen,
aber
fühlst
mich
wie
Blindenschrift,
ah
I
invite
you
to
the
fairy
tale,
uh
Ich
lade
dich
ein
ins
Märchen,
uh
I
shall
Knight
you
in
this
tall
tale
Ich
werde
dich
zum
Ritter
schlagen
in
dieser
Räuberpistole
I
shall
ignite
you
in
this
holy
war
Ich
werde
dich
entzünden
in
diesem
heiligen
Krieg
Even
in
the
summer
I
reign
more,
nigga
Sogar
im
Sommer
regiere
ich
mehr,
Nigga
Ain't
That
What
We
Came
For?
Ist
es
nicht
das,
wofür
wir
gekommen
sind?
Even
Superhead
told
Einstein
Sogar
Superhead
sagte
Einstein
She
need
to
give
me
brain
more
Sie
muss
mir
mehr
Gehirn
geben
Mind
over
matter
but
the
matter
didn't
mean
much
Geist
über
Materie,
aber
die
Materie
bedeutete
nicht
viel
Niggas
always
chatter
from
the
dagger
and
they
seem
tough
Niggas
quatschen
immer
vom
Dolch
und
sie
scheinen
hart
Till
you
pull
up
on
'em
with
the
vengeance
Bis
du
mit
Rache
an
ihnen
auftauchst
Imagine
a
King
buried
alive
by
peasants?
Stell
dir
einen
König
vor,
der
von
Bauern
lebendig
begraben
wird?
Working
12
hours
straight
for
a
life
lesson
Arbeite
12
Stunden
am
Stück
für
eine
Lebenslektion
That
could
drive
you
crazy
like
a
Lambo
Avent...
and
Das
könnte
dich
verrückt
machen
wie
ein
Lambo
Avent...
und
Legacy,
I
don't
disrespect
it
Vermächtnis,
ich
missachte
es
nicht
I
just
Godbody
God
MCs
on
they
own
record
Ich
bin
einfach
nur
ein
Gottkörper,
ein
Gott-MC,
auf
ihren
eigenen
Platten,
Süße
For
the
record,
the
kid
too
reckless
Fürs
Protokoll,
der
Junge
ist
zu
rücksichtslos
Off
with
ya
head,
bitch
Ab
mit
deinem
Kopf,
Schlampe
Only
thing
missing
was
the
necklace
Das
Einzige,
was
fehlte,
war
die
Halskette
Had
to
slow
it
down
now
it's
time
to
speed
the
pace
up
Musste
es
verlangsamen,
jetzt
ist
es
Zeit,
das
Tempo
zu
erhöhen
Old
niggas
past
they
prime,
now
they
want
to
lace
up
Alte
Niggas
sind
über
ihren
Höhepunkt
hinaus,
jetzt
wollen
sie
sich
schnüren
Boss
up,
crossed-up
Boss,
überkreuzt
Your
slam
dunk
to
me
is
just
a
lay
up
Dein
Slam
Dunk
ist
für
mich
nur
ein
Lay
Up
I
don't
give
a
fuck
nigga
Es
ist
mir
scheißegal,
Nigga
I'll
decapitate
your
luck
nigga
Ich
werde
dein
Glück
enthaupten,
Nigga
Then
use
your
skull
as
a
cup
to
sip
your
motherfuckin'
blood
nigga
Dann
benutze
deinen
Schädel
als
Becher,
um
dein
verdammtes
Blut
zu
trinken,
Nigga
Satan,
whose
name
means
the
adversary
Satan,
dessen
Name
der
Widersacher
bedeutet
Plays
a
role
like
Plato
for
the
Academy
Spielt
eine
Rolle
wie
Plato
für
die
Akademie
Awards
for
fake
co-workers,
huh
Auszeichnungen
für
falsche
Mitarbeiter,
huh
Mannequin
sin
for
the
anatomy
Schaufensterpuppen-Sünde
für
die
Anatomie
A
song
of
suicide
and
casualty
Ein
Lied
von
Selbstmord
und
Todesopfern
A
wrong
for
righteousness
actually
Ein
Unrecht
für
Gerechtigkeit,
tatsächlich
A
chemistry
to
ride
up
on
my
enemies
Eine
Chemie,
um
auf
meinen
Feinden
zu
reiten
A
remedy
for
suicidal
tendencies
Ein
Heilmittel
für
selbstmörderische
Tendenzen
God
shall
find
me
in
the
darkness
(DARKNESS)
Gott
wird
mich
in
der
Dunkelheit
finden
(DUNKELHEIT)
God
shall
guide
me
in
the
darkness
(DARKNESS)
Gott
wird
mich
in
der
Dunkelheit
leiten
(DUNKELHEIT)
God
shall
find
me
through
the
darkness
(DARKNESS)
Gott
wird
mich
durch
die
Dunkelheit
finden
(DUNKELHEIT)
God
shall
guide
me
through
the
darkness
(DARKNESS)
Gott
wird
mich
durch
die
Dunkelheit
leiten
(DUNKELHEIT)
(I'm
flying
thru
the
nite)
(Ich
fliege
durch
die
Nacht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Pina
Альбом
Fighter
дата релиза
15-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.