Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
答應你我的往事越往後越美麗
Ich
verspreche
dir,
unsere
gemeinsame
Geschichte
wird
mit
der
Zeit
immer
schöner,
亦答應來自內心的話跟你能見底
Und
ich
verspreche,
dass
meine
Worte
von
Herzen
kommen
und
dir
gegenüber
aufrichtig
sind.
承諾你志願給你自由發揮
Ich
verspreche
dir,
deinen
Wünschen
freien
Lauf
zu
lassen,
絕對不會用謊話好像不敢呃上帝
Ich
werde
dich
niemals
belügen,
so
wahr
mir
Gott
helfe.
終此生使你快樂憑智慧
Mein
Leben
lang
werde
ich
dich
mit
Verstand
glücklich
machen,
你肯一笑扮傻都抵
Wenn
du
nur
lächelst,
ist
es
das
wert,
den
Narren
zu
spielen.
得到的已是一切
Was
ich
habe,
ist
bereits
alles,
不需的都可放低
Was
unnötig
ist,
kann
ich
loslassen.
當天下樹林倒地身處最壞境地
Wenn
alle
Wälder
der
Welt
fallen,
wir
uns
am
Abgrund
befinden,
但我都不會離開你只會著緊你
Werde
ich
dich
dennoch
nicht
verlassen,
sondern
nur
um
dich
besorgt
sein,
不顧自己去就你
Ohne
Rücksicht
auf
mich
selbst,
um
für
dich
da
zu
sein.
當感受白頭滋味走過漫長天地
Wenn
wir
alt
und
grau
werden,
durch
lange
Zeiten
gehen,
但我都依然拖你給你來襟被
Werde
ich
immer
noch
deine
Hand
halten,
dich
zudecken.
恩愛才越來越美
Erst
dann
wird
unsere
Liebe
immer
schöner.
答應對你寬厚維持風度沒燥暴
Ich
verspreche,
nachsichtig
zu
dir
zu
sein,
Haltung
zu
bewahren,
ohne
Jähzorn.
亦答應無論大小事情講過能做到
Und
ich
verspreche,
bei
allem,
ob
groß
oder
klein,
zu
meinem
Wort
zu
stehen.
承諾你與你好友亦能友好
Ich
verspreche,
auch
mit
deinen
Freunden
gut
auszukommen.
未怕黑髮亦不保
Keine
Angst,
auch
wenn
das
Haar
ergraut,
不懼天荒享受地老
Keine
Furcht
vor
dem
Ende
der
Zeit,
das
Altwerden
genießen.
懂得寬恕叫以後無控訴
Vergebung
zu
kennen,
bedeutet
keine
Vorwürfe
mehr
in
Zukunft.
永不爭拗自然相好
Ohne
Streit
verstehen
wir
uns
von
Natur
aus
gut.
不擔心雨大風高
Keine
Angst
vor
Sturm
und
Regen,
歸家永遠沒迷路
Den
Weg
nach
Hause
werde
ich
immer
finden.
當天下樹林倒地身處最壞境地
Wenn
alle
Wälder
der
Welt
fallen,
wir
uns
am
Abgrund
befinden,
但我都不會離開你只會著緊你
Werde
ich
dich
dennoch
nicht
verlassen,
sondern
nur
um
dich
besorgt
sein,
不顧自己去就你
Ohne
Rücksicht
auf
mich
selbst,
um
für
dich
da
zu
sein.
當感受白頭滋味走過漫長天地
Wenn
wir
alt
und
grau
werden,
durch
lange
Zeiten
gehen,
但我都依然拖你給你來襟被
Werde
ich
immer
noch
deine
Hand
halten,
dich
zudecken.
恩愛才越來越美
Erst
dann
wird
unsere
Liebe
immer
schöner.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Eric Kwok
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.