Eric Kwok - 我沒意見 - перевод текста песни на немецкий

我沒意見 - Eric Kwokперевод на немецкий




我沒意見
Ich habe keine Meinung
男性會更懂你嗎?
Versteht ein Mann dich besser?
可通宵的跟妳暢談
Kann er die ganze Nacht mit dir plaudern?
難叫女性去取替嗎?
Kann ihn eine Frau nicht ersetzen?
我說我是怎都不慣
Ich sage, ich gewöhne mich einfach nicht daran.
其實別說我怪我別誤會我妒忌
Sag eigentlich nicht, ich sei seltsam, missversteh mich nicht, ich bin nicht eifersüchtig.
其實未看破看破看破我的心理
Eigentlich hast du meine Psyche nicht durchschaut, durchschaut, durchschaut.
夠了!夠了! 請你不要再問我 我沒意見
Genug! Genug! Bitte frag mich nicht mehr, ich habe keine Meinung.
不要再問我有沒有介意妳做任何事
Frag mich nicht mehr, ob es mich stört, was auch immer du tust.
別當我說笑! 請妳不要再問我 我沒意見
Nimm das nicht als Scherz! Bitte frag mich nicht mehr, ich habe keine Meinung.
當妳再問我 我便答妳
Wenn du mich wieder fragst, dann antworte ich dir:
世上沒難事 看這件事
Nichts auf der Welt ist schwer, sieh dir diese Sache an.
和你最夾的那位 他的心中可會以為
Derjenige, der am besten zu dir passt, denkt er vielleicht in seinem Herzen,
能變作妳最親的那位 到了我亦不可取替
dass er dein Nächster werden kann, den selbst ich nicht ersetzen kann?
其實別說我說到像是十分小氣
Sag eigentlich nicht, dass ich kleinlich klinge.
其實別說我說到像是極不講理
Sag eigentlich nicht, dass ich völlig unvernünftig klinge.
夠了!夠了! 請你不要再問我 我沒意見
Genug! Genug! Bitte frag mich nicht mehr, ich habe keine Meinung.
不要再問我有沒有介意妳做任何事
Frag mich nicht mehr, ob es mich stört, was auch immer du tust.
別當我說笑! 請妳不要再問我 我沒意見
Nimm das nicht als Scherz! Bitte frag mich nicht mehr, ich habe keine Meinung.
當妳再問我 我便答妳
Wenn du mich wieder fragst, dann antworte ich dir:
世上沒難事 看這件事
Nichts auf der Welt ist schwer, sieh dir diese Sache an.
夠了!夠了! 請你不要再問我 我沒意見
Genug! Genug! Bitte frag mich nicht mehr, ich habe keine Meinung.
不要再問我有沒有介意妳做任何事
Frag mich nicht mehr, ob es mich stört, was auch immer du tust.
別當我說笑! 請妳不要再問我 我沒意見
Nimm das nicht als Scherz! Bitte frag mich nicht mehr, ich habe keine Meinung.
給妳繼續去 繼續抗議也是日日如是
Mach nur weiter, auch wenn ich protestiere, es ist jeden Tag dasselbe.
別當我說笑! 請妳不要再問我 我沒意見
Nimm das nicht als Scherz! Bitte frag mich nicht mehr, ich habe keine Meinung.
當妳再問我 我便答妳最後任何事
Wenn du mich wieder fragst, dann antworte ich dir zur letzten Sache:
妳去話事
Du entscheidest.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.