Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
其實我無用忠告也
明白到何謂傷身到
Eigentlich
brauche
ich
keinen
Rat,
ich
verstehe
auch,
was
dem
Körper
schadet,
bis
zu
dem
Punkt,
dass
連受保全部加費用
全做到唯獨不保肺癆
sogar
die
Versicherung
alle
Beiträge
erhöht,
alles
ist
gedeckt,
nur
Lungenleiden
nicht.
曾說過我明
曾說過會停
Ich
habe
gesagt,
ich
verstehe.
Ich
habe
gesagt,
ich
höre
auf.
還講得非常肯定
Und
habe
es
sehr
bestimmt
gesagt.
情侶最贊成
朋友也證明
Die
Partnerin
war
am
meisten
dafür,
Freunde
haben
es
auch
bezeugt.
曾有過這場革命
Es
gab
einmal
diese
Revolution.
為何愈戒才愈覺煙霧瀰漫
Warum
fühlt
es
sich
beim
Aufhören
erst
recht
nach
Rauchschwaden
an?
而我堅持到失眠
就更煙霧瀰漫
Und
wenn
ich
bis
zur
Schlaflosigkeit
durchhalte,
gibt
es
noch
mehr
Rauchschwaden.
而我心煩我多疑
在我剛食完飯
Und
ich
bin
genervt,
ich
bin
misstrauisch,
gerade
wenn
ich
gegessen
habe,
才更加
才更加想嘆
erst
recht,
erst
recht
will
ich
eine
rauchen.
來半枝來半枝好嗎
Komm,
eine
halbe,
eine
halbe,
okay?
為何會被社會拋棄
淪落到愛犬都生氣
Warum
werde
ich
von
der
Gesellschaft
verstoßen,
so
weit
gesunken,
dass
selbst
der
geliebte
Hund
wütend
ist?
嫌自己全是煙臭味
唔服氣還是必須隔離
Angewidert
vom
eigenen
Rauchgeruch,
nicht
überzeugt,
aber
dennoch
muss
ich
mich
isolieren.
曾說過我明
曾說過會停
Ich
habe
gesagt,
ich
verstehe.
Ich
habe
gesagt,
ich
höre
auf.
還講得非常肯定
Und
habe
es
sehr
bestimmt
gesagt.
情侶最贊成
朋友也證明
Die
Partnerin
war
am
meisten
dafür,
Freunde
haben
es
auch
bezeugt.
曾有過這場革命
Es
gab
einmal
diese
Revolution.
為何愈戒才愈覺煙霧瀰漫
Warum
fühlt
es
sich
beim
Aufhören
erst
recht
nach
Rauchschwaden
an?
而我堅持到失眠
就更煙霧瀰漫
Und
wenn
ich
bis
zur
Schlaflosigkeit
durchhalte,
gibt
es
noch
mehr
Rauchschwaden.
而我心煩我多疑
在我剛食完飯
Und
ich
bin
genervt,
ich
bin
misstrauisch,
gerade
wenn
ich
gegessen
habe,
才更加
才更加想嘆
erst
recht,
erst
recht
will
ich
eine
rauchen.
來半枝
來五枝
然後再煙霧瀰漫
Komm,
eine
halbe,
komm
fünf
Stück,
und
dann
wieder
Rauchschwaden.
唇也乾牙也黑
連個米缸就黎爛
Lippen
trocken,
Zähne
schwarz,
sogar
der
Reistopf
ist
kurz
vorm
Zerbrechen.
還要抽
還要抽
多下
Muss
weiter
rauchen,
muss
weiter
rauchen,
noch
einen
Zug.
誰夠它
誰夠它
可怕
Wer
kommt
dagegen
an,
wer
kommt
dagegen
an,
furchtbar.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shao Qi Chen, Eric Kwok
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.