Eric Kwok - 這麼好 - перевод текста песни на немецкий

這麼好 - Eric Kwokперевод на немецкий




這麼好
So gut
不開心的事我一一忘記 記住每一天愛你滋味
Die unglücklichen Dinge vergesse ich eins nach dem anderen, erinnere mich jeden Tag daran, wie es sich anfühlt, dich zu lieben.
多一些經歷更加在乎你 似霧與燈路與車自然在一起
Mehr Erfahrungen lassen mich dich noch mehr schätzen; wie Nebel und Licht, Straße und Auto, ganz natürlich zusammen.
*不要問二人何以這麼好
*Frag nicht, warum wir so gut zusammen sind.
懷疑上帝更好 准我為你活到老
Ich vermute, Gott ist noch gütiger, er erlaubt mir, für dich alt zu werden.
別人如何恨到 這個情人這麼好
Sollen andere noch so neidisch sein, diese Geliebte ist so gut.
為何被我碰到 短處但求忘掉懶得數
Warum habe gerade ich dich gefunden? Deine Schwächen? Ich will sie vergessen, bin zu faul, sie aufzuzählen.
當然是懶得好 天知道 如何做到*
Natürlich ist es gut, (dabei) nachlässig zu sein. Gott weiß, wie das geht.*
不敢講生命已堪稱完美 卻絕對珍惜你我天地
Ich wage nicht zu behaupten, das Leben sei schon perfekt, aber ich schätze unsere gemeinsame Welt absolut.
不知該怎樣最好形容你 你是我生命裡的情人和知己
Ich weiß nicht, wie ich dich am besten beschreiben soll; du bist die Geliebte und Vertraute meines Lebens.
Repeat*
*Wiederholen*
Ah 就留在心底 不要問
Ah, lass es tief im Herzen, frag nicht.
二人何以這麼好 懷疑上帝更好
Warum wir so gut zusammen sind? Ich vermute, Gott ist noch gütiger,
准我為你活到老 別人如何恨到
er erlaubt mir, für dich alt zu werden. Sollen andere noch so neidisch sein,
這個情人這麼好 為何被我碰到
diese Geliebte ist so gut. Warum habe gerade ich dich gefunden?
短處長處別計數 別人如何做到
Schwächen, Stärken zähl sie nicht. Wie schaffen andere das?
一雙一對這麼好 懷疑上帝太好
Ein Paar, so gut zusammen. Ich vermute, Gott ist zu gütig,
准我為你活到老 別人如何恨到
er erlaubt mir, für dich alt zu werden. Sollen andere noch so neidisch sein,
這個情人這麼好 為何被我碰到
diese Geliebte ist so gut. Warum habe gerade ich dich gefunden?
短處長處別計數 別人如何做到
Schwächen, Stärken zähl sie nicht. Wie schaffen andere das?
只想跟你擁抱
Ich will dich einfach nur umarmen.





Авторы: Wai Man Leung, Eric Wailey Kwok, M.o.z.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.