Eric Leo 108 - A Lesson - перевод текста песни на немецкий

A Lesson - Eric Leo 108перевод на немецкий




A Lesson
Eine Lektion
This is just a fair warning
Das ist nur eine faire Warnung
I love to get horny
Ich liebe es, geil zu werden
And give a fuck, what your story
Und scheiße drauf, was deine Geschichte ist
Not yet, you're not sorry
Noch nicht, es tut dir nicht leid
Ever since the inner circle I've stepped in
Seit ich in den inneren Kreis getreten bin
I've been sharpening lyrical weapon
Habe ich meine lyrische Waffe geschärft
To slit your throat, make um joke
Um dir die Kehle durchzuschneiden, mach sie zum Witz
About how you been flex'n
Darüber, wie du angegeben hast
Haven't done a mixtape in years, ya know
Habe seit Jahren kein Mixtape mehr gemacht, weißt du
My music's all original
Meine Musik ist alles Original
Put in work, and ya I'm finna blow
Stecke Arbeit rein, und ja, ich werde durchstarten
And get paid off the residual
Und von den Tantiemen bezahlt werden
I would love some MCEE
Ich hätte gerne, dass ein MC
To have a problem with me
Ein Problem mit mir hat
Say my name, and make it sting
Meinen Namen nennt und es brennen lässt
While make'n a scene
Während er eine Szene macht
I ain't scared of you
Ich habe keine Angst vor dir
I'm flattered dude
Ich fühle mich geschmeichelt, Alter
I ain't gonna battle you
Ich werde nicht gegen dich kämpfen
I'll serve you in a dark padded booth
Ich werde dich in einer dunklen, gepolsterten Kabine bedienen
So don't bring me negativity
Also bring mir keine Negativität
Unless you want some energy
Es sei denn, du willst etwas Energie
That aggressive and offensively
Die aggressiv und beleidigend
Exposes what you pretend to be
Offenlegt, was du vorgibst zu sein
No one owns my mechanical
Niemand besitzt meine Mechanik
No one takes my publishing
Niemand nimmt meine Verlagsrechte
I say what I want
Ich sage, was ich will
And make money from stunt'n see
Und verdiene Geld mit dem Angeben, siehst du
I'm a grown adult with a baby face
Ich bin ein erwachsener Mann mit einem Babygesicht
You ain't gonna take my place
Du wirst meinen Platz nicht einnehmen
You ain't got the mental state
Du hast nicht den mentalen Zustand
To keep up with my pace
Um mit meinem Tempo Schritt zu halten
I'm a vetran, could wreck them
Ich bin ein Veteran, könnte sie zerstören
But rather make'um my brethren
Aber lieber zu meinen Brüdern machen
Give an ultimatum to uphold
Ein Ultimatum stellen, das es einzuhalten gilt
As I expose the deception
Während ich die Täuschung aufdecke
Fuck what you think
Scheiß drauf, was du denkst
You ain't convincing me
Du überzeugst mich nicht
Unless you have overwhelming evidence
Es sei denn, du hast überwältigende Beweise
This is how it's gonna be
So wird es sein
Bitch shut the fuck up, why you talkin that shit
Schlampe, halt die Fresse, warum redest du so einen Scheiß
You sound like a child, that's throwing a fit
Du klingst wie ein Kind, das einen Anfall hat
You never grew up, but blew up big
Du bist nie erwachsen geworden, aber groß rausgekommen
They're what you consume cuz you still a kid
Sie sind das, was du konsumierst, weil du immer noch ein Kind bist
You get what you give
Du bekommst, was du gibst
And they ain't into shit rap
Und sie stehen nicht auf Scheiß-Rap
This ain't a diss track
Das ist kein Diss-Track
It's a lesson for your bitch ass
Es ist eine Lektion für deinen Schlampenarsch
I could make amends
Ich könnte es wiedergutmachen
Yeah, I'm down to make friend
Ja, ich bin bereit, Freunde zu finden
But that's not the intent
Aber das ist nicht die Absicht
Of motivation you intend
Der Motivation, die du beabsichtigst
You didn't jock me when I'zz underground
Du hast mich nicht beachtet, als ich im Untergrund war
Said you were down with the sound
Sagtest, du wärst mit dem Sound einverstanden
Now you wanna come around
Jetzt willst du vorbeikommen
Like you was alway down
Als wärst du immer dabei gewesen
Gi'me an excuse
Gib mir einen Vorwand
To write about the truth
Um über die Wahrheit zu schreiben
Rap it in the booth
Sie in der Kabine zu rappen
And make this happen to you
Und das mit dir geschehen zu lassen
I ain't never had a rap beef
Ich hatte noch nie einen Rap-Beef
Don't want one, but I'd happily
Will keinen, aber ich würde dir gerne
Show you that I have teeth
Zeigen, dass ich Zähne habe
And run it like an Athlete
Und es wie ein Athlet laufen lassen
I'm sure its not your too big to respond
Ich bin sicher, es ist nicht so, dass du zu groß bist, um zu antworten
It's the contract your on
Es ist der Vertrag, den du hast
It doesn't allow freedom at all
Er erlaubt überhaupt keine Freiheit
To defend your own honor
Um deine eigene Ehre zu verteidigen
What's more important is the dollar
Was wichtiger ist, ist der Dollar
Its not from your squalor
Es ist nicht von deinem Elend
And the rights that you squandered
Und den Rechten, die du vergeudet hast
Who wants your Dumbass comments anyways
Wer will sowieso deine dummen Kommentare
We were happy that you went away
Wir waren froh, dass du weggegangen bist
They want to run, be free today
Sie wollen heute frei sein
From you and your stupid ways
Von dir und deinen dummen Wegen
You feel no shame
Du schämst dich nicht
From the problems you create
Für die Probleme, die du verursachst
But if you want to inundate
Aber wenn du überschwemmen willst
I figured you could get a taste
Dachte ich, du könntest einen Vorgeschmack bekommen
Fuck what you think
Scheiß drauf, was du denkst
You ain't convincing me
Du überzeugst mich nicht
Unless you have overwhelming evidence
Es sei denn, du hast überwältigende Beweise
This is how it's gonna be
So wird es sein
Bitch shut the fuck up, why you talkin that shit
Schlampe, halt die Fresse, warum redest du so einen Scheiß
You sound like a child, that's throwing a fit
Du klingst wie ein Kind, das einen Anfall hat
You never grew up, but blew up big
Du bist nie erwachsen geworden, aber groß rausgekommen
They're what you consume cuz you still a kid
Sie sind das, was du konsumierst, weil du immer noch ein Kind bist
You get what you give
Du bekommst, was du gibst
And they ain't into your shit rap
Und sie stehen nicht auf deinen Scheiß-Rap
This ain't a diss track
Das ist kein Diss-Track
It's a lesson for your bitch ass
Es ist eine Lektion für deinen Schlampenarsch





Авторы: Anno Domini Nation, Eric Bryce Leo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.