Eric Leo 108 - Honey (feat. Kurupt) - перевод текста песни на немецкий

Honey (feat. Kurupt) - Eric Leo 108перевод на немецкий




Honey (feat. Kurupt)
Honig (feat. Kurupt)
I want this shit banging in my headphones, you understand me
Ich will, dass dieser Scheiß in meinen Kopfhörern knallt, verstehst du mich?
Let me hear that beat
Lass mich den Beat hören.
You dig
Verstanden.
I'ma address some shit
Ich werde ein paar Dinge ansprechen.
Let y'all niggas know the real
Ich lass euch Niggas wissen, was Sache ist.
I've been dormant for too long
Ich war zu lange im Ruhezustand.
Hibernating
Habe Winterschlaf gehalten.
Everybody want it, but do you wanna get it
Jeder will es, aber willst du es wirklich kriegen?
I'm sick of all these niggas bullshitting
Ich habe die Schnauze voll von all diesen Niggas, die Scheiße labern.
I'm sick of all these bitches
Ich habe die Schnauze voll von all diesen Schlampen.
I'm sick of how these bitch niggas tripping
Ich habe die Schnauze voll davon, wie diese Bitches ausrasten.
And how y'all get these passes to these snitches
Und wie ihr diesen Verrätern einen Freifahrtschein gebt.
Neighborhood crippling
Neighborhood Crippling.
Dog pound gangsters in the building
Dog Pound Gangster sind im Haus.
I'ma treat these niggas like bitches
Ich werde diese Niggas wie Schlampen behandeln.
Show em to the wolves and the vultures
Zeige sie den Wölfen und den Geiern.
The hyenas and my siblings
Den Hyänen und meinen Geschwistern.
So they can experience what they say they really living
Damit sie erleben können, was sie angeblich wirklich leben.
Man, let me show you how deep it really gets
Mann, lass mich dir zeigen, wie tief es wirklich geht.
And then I'ma show you the power of membership
Und dann zeige ich dir die Macht der Mitgliedschaft.
One on the hip, illegal extended clip
Eine an der Hüfte, illegales erweitertes Magazin.
I'ma show you niggas the power of membership
Ich werde euch Niggas die Macht der Mitgliedschaft zeigen.
The viking and the villain
Der Wikinger und der Schurke.
Riddling, couldn't stop this adrenaline
Rätselhaft, konnte dieses Adrenalin nicht stoppen.
Mind bending forensic technical chemist
Geistverändernder forensisch-technischer Chemiker.
One for the bro, walk up and explode
Einen für den Bruder, geh hin und explodiere.
I'ma show you niggas the power of membership
Ich werde euch Niggas die Macht der Mitgliedschaft zeigen.
Nigga, we everywhere
Nigga, wir sind überall.
I'm everywhere rocking that cosmic debacle
Ich bin überall und rocke dieses kosmische Debakel.
108 the prophet, understand ergonomics
108 der Prophet, verstehe die Ergonomie.
Of electric ultrasonic magnetic harmonic
Von elektrischem Ultraschall-Magnet-Harmonischem.
Conscious balls of telepathic diagnostics (stupid)
Bewusste Bälle telepathischer Diagnostik (dumm).
That's what my artistry's about
Darum geht es in meiner Kunst.
While you run your mouth for clout
Während du dein Maul aufreißt, um Aufmerksamkeit zu bekommen.
Or tryna turn Um out
Oder versuchst, Sie rauszuekeln.
I like them questioning "how?"
Ich mag es, wenn sie fragen "wie?".
I hope they listen to learn astronomy, sociology and doubt
Ich hoffe, sie hören zu, um Astronomie, Soziologie und Zweifel zu lernen.
How Jesus could be god and not just arrogantly pronounced
Wie Jesus Gott sein konnte und nicht nur arrogant verkündet.
As the truth, when the use of religion is a arroused
Als die Wahrheit, wenn die Nutzung von Religion dazu dient.
By consolidating power and giving it to the house
Macht zu konsolidieren und sie dem Haus zu geben.
Because it doesn't make sense
Weil es keinen Sinn ergibt.
You know space is immense
Du weißt, dass der Weltraum unermesslich ist.
And it was all meant for us
Und es war alles für uns bestimmt.
Is what Jesus presents
Ist das, was Jesus präsentiert.
The Bible is a fairly tale
Die Bibel ist ein Märchen.
Contradicts itself everywhere
Widerspricht sich selbst überall.
It takes an ass like dairy air
Man braucht einen Arsch wie Milchprodukte.
To think it's really fairly clear
Um zu denken, dass es wirklich klar ist.
I'm sorry, I should stop, but nothing is
Tut mir leid, ich sollte aufhören, aber nichts ist es.
And the subject of the song is dumb ass shit
Und das Thema des Songs ist dummes Zeug.
Jesus hates you
Jesus hasst dich.
Jesus hates you
Jesus hasst dich.
Jesus hates you
Jesus hasst dich.
But it really doesn't matter cuz
Aber es ist wirklich egal, denn
Jesus loves you
Jesus liebt dich.
Jesus loves you
Jesus liebt dich.
Jesus loves
Jesus liebt.
But really doesn't exist
Aber existiert wirklich nicht.
I don't do it to be mean, even shine or make you cry
Ich tue es nicht, um gemein zu sein, dich zum Strahlen zu bringen, oder zum Weinen.
It's really a function of the perspective I entice
Es ist wirklich eine Funktion der Perspektive, die ich anbiete.
To say thinking and intelligence is nice and is desired
Zu sagen, dass Denken und Intelligenz schön und erwünscht sind,
Is like saying dick and pussy is best when combined
Ist wie zu sagen, dass Schwanz und Muschi am besten sind, wenn sie kombiniert werden.
Jesus hates you
Jesus hasst dich.
Jesus hates you
Jesus hasst dich.
Jesus hates you
Jesus hasst dich.
But it really doesn't matter cuz
Aber es ist wirklich egal, denn
Jesus loves you
Jesus liebt dich.
Jesus loves you
Jesus liebt dich.
Jesus loves
Jesus liebt.
But really doesn't exist
Aber existiert wirklich nicht.
But to put it susincly Which is good to provide
Aber um es kurz zu sagen, was gut ist, um zu liefern:
Your like a bug attracted to light
Du bist wie ein Insekt, das vom Licht angezogen wird.
Cuz Bees don't spend their time Explaining to flys
Denn Bienen verbringen ihre Zeit nicht damit, Fliegen zu erklären,
Why honey is better than shit to survive
Warum Honig besser ist als Scheiße, um zu überleben.
Jesus hates you
Jesus hasst dich.
Jesus hates you
Jesus hasst dich.
Jesus hates you
Jesus hasst dich.
But it really doesn't matter cuz
Aber es ist wirklich egal, denn
Jesus loves you
Jesus liebt dich.
Jesus loves you
Jesus liebt dich.
Jesus loves
Jesus liebt.
But really doesn't exist
Aber existiert wirklich nicht.





Авторы: Anno Domini Nation, Eric Bryce Leo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.