Eric Lumiere - I Took A Pill In Ibiza - перевод текста песни на немецкий

I Took A Pill In Ibiza - Eric Lumiereперевод на немецкий




I Took A Pill In Ibiza
Ich nahm eine Pille auf Ibiza
I took a pill in Ibiza
Ich nahm eine Pille auf Ibiza
To show Avicii I was cool
Um Avicii zu zeigen, dass ich cool war
And when I finally got sober, felt ten years older
Und als ich endlich nüchtern wurde, fühlte ich mich zehn Jahre älter
But fuck it, it was something to do
Aber scheiß drauf, es gab etwas zu tun
I'm living out in LA
Ich lebe draußen in LA
I drive a sports car just to prove
Ich fahre einen Sportwagen, nur um zu beweisen
I'm a real big baller 'cause I made a million dollars
Ich bin ein echter Player, weil ich eine Million Dollar verdient habe
And I spend it on girls and shoes
Und ich gebe es für Mädchen und Schuhe aus
But you don't wanna be high like me
Aber du willst nicht so high sein wie ich
Never really knowing why like me
Nie wirklich wissen, warum, so wie ich
You don't ever wanna step off that roller coaster and be all alone
Du willst niemals von dieser Achterbahn absteigen und ganz allein sein
You don't wanna ride the bus like this
Du willst nicht so im Bus sitzen
Never knowing who to trust like this
Nie wissen, wem du trauen kannst, so wie ich
You don't wanna be stuck up on that stage singing
Du willst nicht auf dieser Bühne feststecken und singen
Stuck up on that stage singing
Auf dieser Bühne feststecken und singen
All I know are sad songs, sad songs
Alles, was ich kenne, sind traurige Lieder, traurige Lieder
Darling, all I know are sad songs, sad songs
Liebling, alles, was ich kenne, sind traurige Lieder, traurige Lieder
I'm just a singer who already blew his shot
Ich bin nur ein Sänger, der seine Chance bereits verpasst hat
I get along with old timers
Ich verstehe mich gut mit alten Hasen
'Cause my name's a reminder of a pop song people forgot
Weil mein Name eine Erinnerung an einen Popsong ist, den die Leute vergessen haben
And I can't keep a girl, no
Und ich kann kein Mädchen halten, nein
'Cause as soon as the sun comes up
Denn sobald die Sonne aufgeht
I cut 'em all loose and work's my excuse
Lasse ich sie alle los und die Arbeit ist meine Ausrede
But the truth is I can't open up
Aber die Wahrheit ist, ich kann mich nicht öffnen
Now you don't wanna be high like me
Nun, du willst nicht so high sein wie ich
Never really knowing why like me
Nie wirklich wissen, warum, so wie ich
You don't ever wanna step off that roller coaster and be all alone
Du willst niemals von dieser Achterbahn absteigen und ganz allein sein
You don't wanna ride the bus like this
Du willst nicht so im Bus sitzen
Never knowing who to trust like this
Nie wissen, wem du trauen kannst, so wie ich
You don't wanna be stuck up on that stage singing
Du willst nicht auf dieser Bühne feststecken und singen
Stuck up on that stage singing
Auf dieser Bühne feststecken und singen
All I know are sad songs, sad songs
Alles, was ich kenne, sind traurige Lieder, traurige Lieder
Darling, all I know are sad songs, sad songs
Liebling, alles, was ich kenne, sind traurige Lieder, traurige Lieder
I took a plane to my home town
Ich nahm ein Flugzeug in meine Heimatstadt
I brought my pride and my guitar
Ich brachte meinen Stolz und meine Gitarre mit
All my friends are all gone but there's manicured lawns
Alle meine Freunde sind weg, aber es gibt gepflegte Rasenflächen
And the people still think I'm a star
Und die Leute denken immer noch, ich sei ein Star
I walked around downtown
Ich ging durch die Innenstadt
I met some fans on Lafayette
Ich traf ein paar Fans auf der Lafayette
They said tell us how to make it 'cause we're getting real impatient
Sie sagten, sag uns, wie man es schafft, denn wir werden langsam ungeduldig
So I looked 'em in the eye and said
Also sah ich ihnen in die Augen und sagte
You don't wanna be high like me
Du willst nicht so high sein wie ich
Never really knowing why like me
Nie wirklich wissen, warum, so wie ich
You don't ever wanna step off that roller coaster and be all alone
Du willst niemals von dieser Achterbahn absteigen und ganz allein sein
You don't wanna ride the bus like this
Du willst nicht so im Bus sitzen
Never knowing who to trust like this
Nie wissen, wem du trauen kannst, so wie ich
You don't wanna be stuck up on that stage singing
Du willst nicht auf dieser Bühne feststecken und singen
Stuck up on that stage singing
Auf dieser Bühne feststecken und singen
All I know are sad songs, sad songs
Alles, was ich kenne, sind traurige Lieder, traurige Lieder
Darling, all that I know are sad songs, sad songs
Liebling, alles, was ich kenne, sind traurige Lieder, traurige Lieder





Авторы: Mike Posner

Eric Lumiere - I Took A Pill In Ibiza
Альбом
I Took A Pill In Ibiza
дата релиза
01-04-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.