Eric Martin - INORI - перевод текста песни на немецкий

INORI - Eric Martinперевод на немецкий




INORI
INORI
Though she knew the end was near
Obwohl sie wusste, das Ende war nah
Still she never gave up hope
Gab sie die Hoffnung nie auf
In the power that she believed from the old stories told
An die Kraft, an die sie glaubte aus den alten Geschichten
Of a thousand paper cranes that were folded every day
Von tausend Papierkranichen, die jeden Tag gefaltet wurden
They would give her wings to fly and live for ever more
Sie würden ihr Flügel geben, um zu fliegen und für immer zu leben
All her family gather round, and held her tenderly
Alle ihre Familien versammelten sich und hielten sie zärtlich
And took away the fear, for a while she was free
Und nahmen die Angst, für eine Weile war sie frei
And secretly she cried to god above
Und heimlich weinte sie zu Gott oben
To keep her safe at home where she belongs in the arms of love
Sie sicher zu Hause zu halten, wo sie hingehört, in den Armen der Liebe
Say a prayer, say a prayer save the souls that have gone
Sag ein Gebet, sag ein Gebet, rette die Seelen, die gegangen sind
A memory, a memory lives on in everyone
Eine Erinnerung, eine Erinnerung lebt in jedem weiter
Inori, inori, inori, for peace on earth
Inori, inori, inori, für Frieden auf Erden
In the eyes of every child we find salvation
In den Augen jedes Kindes finden wir Erlösung
As she folded the colorful cranes tears start to fall
Als sie die bunten Kraniche faltete, begannen die Tränen zu fallen
And she struggled deep inside to make sense of it all
Und sie kämpfte tief in sich, um einen Sinn darin zu finden
When it seems like all is lost, dreams could come true
Wenn alles verloren scheint, könnten Träume wahr werden
And that after every storm there′s a light that's shining through
Und dass nach jedem Sturm ein Licht scheint
One courageous little girl calling out to us
Ein mutiges kleines Mädchen ruft uns zu
So no one will forget all the innocent
Damit niemand die Unschuldigen vergisst
There are lessons we can learn that she left behind
Es gibt Lektionen, die wir lernen können, die sie hinterließ
About a hopeful message she gave to the world to make a better place and time
Über eine hoffnungsvolle Botschaft, die sie der Welt gab, um eine bessere Zeit und Ort zu schaffen
Say a prayer, say a prayer for the souls that have gone
Sag ein Gebet, sag ein Gebet für die Seelen, die gegangen sind
When you wake up to the morning and a new day has begun
Wenn du morgens aufwachst und ein neuer Tag begonnen hat
Inori, inori, inori, for peace on earth
Inori, inori, inori, für Frieden auf Erden
In our hearts a dedication to what tomorrow brings
In unseren Herzen eine Widmung für das, was morgen bringt
There is sadness in the world on this very day
Es gibt Traurigkeit in der Welt an diesem Tag
And the echo of her voice when the children play
Und den Widerhall ihrer Stimme, wenn die Kinder spielen
There′s a change in the season when the flowers bloom
Es gibt einen Wechsel der Jahreszeit, wenn die Blumen blühen
And after all is said and done we're always thinking of you
Und nach allem denken wir immer an dich
Say a prayer, say a prayer, save the souls that have gone
Sag ein Gebet, sag ein Gebet, rette die Seelen, die gegangen sind
A memory, a memory lives on in everyoneInori, inori, inori, for peace on earth
Eine Erinnerung, eine Erinnerung lebt in jedem weiter Inori, inori, inori, für Frieden auf Erden
In the eyes of every child we find salvation
In den Augen jedes Kindes finden wir Erlösung
Say goodbye, say goodbye say goodnight and go to sleep
Sag Lebewohl, sag Gute Nacht und geh schlafen
There's a spirit in the sky an eternal prayer for peace
Da ist ein Geist am Himmel, ein ewiges Gebet für Frieden
Heaven′s wish, heaven′s wish, heaven's wish a chance to live
Himmelswunsch, Himmelswunsch, Himmelswunsch, eine Chance zu leben
In the heart of every one there is salvation
Im Herzen eines jeden liegt die Erlösung
In the heart of every one there is salvation
Im Herzen eines jeden liegt die Erlösung





Авторы: God Breath, 佐々木 祐滋, god breath, 佐々木 祐滋


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.