Eric Martin - If - перевод текста песни на немецкий

If - Eric Martinперевод на немецкий




If
If
(Feat. Kanye West & Rihanna)
(Feat. Kanye West & Rihanna)
Rihanna:
Rihanna:
Feel it coming in the air
Ich fühle es in der Luft liegen
Hear the screams from everywhere
Höre die Schreie von überall
I'm addicted to the the thrill (I'm Ready)
Ich bin süchtig nach dem Nervenkitzel (Ich bin bereit)
It's a dangerous love affair (C'mon)
Es ist eine gefährliche Liebesaffäre (Komm schon)
Can't be scaring nickels down
Kann nicht knausrig sein
Got a problem, tell me now
Habe ein Problem, sag es mir jetzt
Only thing that's on my mind
Das Einzige, woran ich denke, ist
Is who gon' run this town tonight
Wer wird heute Abend diese Stadt regieren
Is who gon' run this town tonight
Wer wird heute Abend diese Stadt regieren
We gon' run this town
Wir werden diese Stadt regieren
Jay-Z:
Jay-Z:
We are, yeah, I said it, we are
Wir sind es, ja, ich habe es gesagt, wir sind es
This is Roc Nation, pledge your allegiance
Das ist Roc Nation, schwöre deine Treue
Get y'all fatigues on, all black everything
Zieht eure Kampfanzüge an, alles in Schwarz
Black cards, black cars, all black everything
Schwarze Karten, schwarze Autos, alles in Schwarz
And our girls are blackbirds, riding with they Dillingers
Und unsere Mädchen sind Amseln, reiten mit ihren Dillingers
I get more in-depth if you boys really real enough
Ich gehe mehr ins Detail, wenn ihr Jungs wirklich echt genug seid
This is La Familia, I'll explain later
Das ist La Familia, ich erkläre es später
But for now, let me get back to this paper
Aber lass mich jetzt zu diesem Papier zurückkehren
I'm a couple bands down and I'm tryna get back
Ich bin ein paar Tausender im Minus und versuche, zurückzukommen
I gave Doug a grip, I lost a flip for five stacks
Ich gab Doug einen Schein, ich verlor einen Flip für fünf Riesen
Yeah, I'm talking five comma six zeroes dot zero?
Ja, ich rede von fünf Komma sechs Nullen Punkt Null, Süße
Back to running circles 'round niggas, now we squared up
Zurück dazu, Kreise um Niggas zu ziehen, jetzt sind wir quitt
Hold up
Warte mal
Rihanna:
Rihanna:
Life's a game but it's not fair
Das Leben ist ein Spiel, aber es ist nicht fair
I break the rules so I don't care
Ich breche die Regeln, also ist es mir egal
So I keep doing my own thing
Also mache ich weiter mein eigenes Ding
Walking tall against the rain
Gehe aufrecht gegen den Regen
Victory's within the mile
Der Sieg ist in Reichweite
Almost there, don't give up now
Fast da, gib jetzt nicht auf
Only thing that's on my mind
Das Einzige, woran ich denke, ist
Is who gon' run this town tonight
Wer wird heute Abend diese Stadt regieren
Heeeeeeeeey heeeeeeay Heeeeeeeeey heeeeeeay
Heeeeeeeeey heeeeeeay Heeeeeeeeey heeeeeeay
Who gon' run this town tonight?
Wer wird heute Abend diese Stadt regieren?
Jay-Z:
Jay-Z:
We are, yeah, I said it, we are
Wir sind es, ja, ich habe es gesagt, wir sind es
You can call me Caesar, in a dark Caesar
Du kannst mich Caesar nennen, in einem dunklen Caesar
Please follow the leader, so Eric B we are
Bitte folge dem Anführer, also Eric B, wir sind es
Microphone fiend, it's the return of the God, peace God
Mikrofon-Fanatiker, es ist die Rückkehr des Gottes, Friede Gott
And ain't nobody fresher
Und keiner ist frischer
I'm in Maison, uh, Martin Margiela
Ich bin in Maison, äh, Martin Margiela
On the table, screaming f@#k the other side, they jealous
Auf dem Tisch, schreie, f@#k die andere Seite, sie sind eifersüchtig
We got a bankhead full of broads, they got a table full of fellas
Wir haben ein Bankhead voller Frauen, sie haben einen Tisch voller Kerle
And they ain't spendin' no cake
Und sie geben keinen Cent aus
They should throw they hand in, 'cause they ain't got no spades
Sie sollten ihre Hand reinwerfen, denn sie haben kein Pik
My whole team got dough
Mein ganzes Team hat Geld
So my bankhead is lookin' like Millionaires' Row
Also sieht mein Bankhead aus wie Millionaires' Row
Rihanna:
Rihanna:
Life's a game but it's not fair
Das Leben ist ein Spiel, aber es ist nicht fair
I break the rules so I don't care
Ich breche die Regeln, also ist es mir egal
So I keep doing my own thing
Also mache ich weiter mein eigenes Ding
Walking tall against the rain
Gehe aufrecht gegen den Regen
Victory's within the mile
Der Sieg ist in Reichweite
Almost there, don't give up now
Fast da, gib jetzt nicht auf
Only thing that's on my mind
Das Einzige, woran ich denke, ist
Is who gon' run this town tonight
Wer wird heute Abend diese Stadt regieren
Heeeeeeeeey heeeeeeay Heeeeeeeeey heeeeeeay
Heeeeeeeeey heeeeeeay Heeeeeeeeey heeeeeeay
Who gon' run this town tonight?
Wer wird heute Abend diese Stadt regieren?
Kanye West:
Kanye West:
It's crazy how you can go from being Joe Blow
Es ist verrückt, wie du vom Niemand
To everybody on your dick, no homo
Dazu werden kannst, dass jeder an deinem Schwanz hängt, keine Homo-Sache
I bought my whole family whips, no Volvos
Ich habe meiner ganzen Familie Autos gekauft, keine Volvos
Next time I'm in church, please no photos
Wenn ich das nächste Mal in der Kirche bin, bitte keine Fotos
Police escorts, everybody passports
Polizeieskorten, jeder hat Reisepässe
This the life that everybody ask for
Das ist das Leben, das sich jeder wünscht
This a fast life, we are on a crash course
Das ist ein schnelles Leben, wir sind auf Kollisionskurs
What you think I rap for? To push a f@#kin' Rav 4?
Was denkst du, wofür ich rappe? Um einen verdammten Rav 4 zu fahren?
But I know that if I stay stunting
Aber ich weiß, dass, wenn ich weiter protze
All these girls only gon' want one thing
All diese Mädchen nur eins wollen werden
I could spend my whole life good will hunting
Ich könnte mein ganzes Leben lang Good Will Hunting spielen
Only good gon' come is it's good when I'm coming
Das einzig Gute daran ist, wenn ich komme
She got an ass that'll swallow up her G-string
Sie hat einen Arsch, der ihren Tanga verschlucken könnte
And up top, uh, two bee stings
Und oben, äh, zwei Bienenstiche
And I'm beasting, off the re-sling
Und ich bin ein Biest, vom erneuten Verkauf
And my nigga just made it out the precinct
Und mein Nigga hat es gerade aus dem Revier geschafft
We give a damn about the drama that you do bring
Wir scheren uns einen Dreck um das Drama, das du mitbringst
I'm just tryna change the color on your mood ring
Ich versuche nur, die Farbe deines Stimmungsrings zu ändern, meine Schöne.
Reebok, baby, you need to try some new things
Reebok, Baby, du musst mal was Neues ausprobieren
Have you ever had shoes without shoestrings?
Hattest du jemals Schuhe ohne Schnürsenkel?
What's that, Ye? Baby, these heels
Was ist das, Ye? Baby, das sind Absätze
Is that a May-what? Baby, these wheels
Ist das ein Mai-was? Baby, das sind Räder
You trippin' when you ain't sippin', have a refill
Du bist auf Droge, wenn du nicht trinkst, nimm einen Nachschlag
You feelin' like you run it, huh?
Du fühlst dich, als ob du es regierst, was?
Now you know how we feel
Jetzt weißt du, wie wir uns fühlen
Jay-Z:
Jay-Z:
Wha'sup?
Was geht?
Rihanna:
Rihanna:
Heeeeeeeeey heeeeeeay Heeeeeeeeey heeeeeeay
Heeeeeeeeey heeeeeeay Heeeeeeeeey heeeeeeay
Jay-Z:
Jay-Z:
Wha'sup?
Was geht?
Rihanna:
Rihanna:
Heeeeeeeeey heeeeeeay Heeeeeeeeey heeeeeeay
Heeeeeeeeey heeeeeeay Heeeeeeeeey heeeeeeay
Who gon' run this town tonight?
Wer wird heute Abend diese Stadt regieren?
Jay-Z:
Jay-Z:
Wha'sup?
Was geht?





Авторы: David Gates


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.