Eric Martin - What if - перевод текста песни на немецкий

What if - Eric Martinперевод на немецкий




What if
Was wäre wenn
(Feat. Kanye West & Rihanna)
(Feat. Kanye West & Rihanna)
Rihanna:
Rihanna:
Feel it coming in the air
Fühle es in der Luft liegen
Hear the screams from everywhere
Höre die Schreie von überall
I'm addicted to the the thrill (I'm Ready)
Ich bin süchtig nach dem Kick (Ich bin bereit)
It's a dangerous love affair (C'mon)
Es ist eine gefährliche Liebesaffäre (Komm schon)
Can't be scaring nickels down
Kann nicht wegen Kleinigkeiten zögern
Got a problem, tell me now
Hast du ein Problem, sag es mir jetzt
Only thing that's on my mind
Das Einzige, woran ich denke
Is who gon' run this town tonight
Ist, wer diese Stadt heute Nacht regieren wird
Is who gon' run this town tonight
Ist, wer diese Stadt heute Nacht regieren wird
We gon' run this town
Wir werden diese Stadt regieren
Jay-Z:
Jay-Z:
We are, yeah, I said it, we are
Wir sind's, ja, ich hab's gesagt, wir sind's
This is Roc Nation, pledge your allegiance
Das ist Roc Nation, schwört eure Treue
Get y'all fatigues on, all black everything
Zieht eure Tarnklamotten an, alles ganz schwarz
Black cards, black cars, all black everything
Schwarze Karten, schwarze Autos, alles ganz schwarz
And our girls are blackbirds, riding with they Dillingers
Und unsere Mädels sind Amseln, fahren mit ihren Dillingers
I get more in-depth if you boys really real enough
Ich gehe mehr ins Detail, wenn ihr Jungs wirklich echt genug seid
This is La Familia, I'll explain later
Das ist La Familia, erkläre ich später
But for now, let me get back to this paper
Aber fürs Erste, lass mich zurück zu diesem Papier (Geld)
I'm a couple bands down and I'm tryna get back
Ich liege ein paar Tausender zurück und versuche, sie wieder reinzuholen
I gave Doug a grip, I lost a flip for five stacks
Ich gab Doug einen Batzen, verlor bei einem Münzwurf fünf Riesen
Yeah, I'm talking five comma six zeroes dot zero?
Ja, ich rede von fünf Komma sechs Nullen Punkt Null?
Back to running circles 'round niggas, now we squared up
Zurück dazu, Kreise um Niggas zu ziehen, jetzt stehen wir uns gegenüber
Hold up
Moment mal
Rihanna:
Rihanna:
Life's a game but it's not fair
Das Leben ist ein Spiel, aber es ist nicht fair
I break the rules so I don't care
Ich breche die Regeln, also ist es mir egal
So I keep doing my own thing
Also mache ich weiter mein eigenes Ding
Walking tall against the rain
Gehe aufrecht gegen den Regen
Victory's within the mile
Der Sieg ist zum Greifen nah
Almost there, don't give up now
Fast da, gib jetzt nicht auf
Only thing that's on my mind
Das Einzige, woran ich denke
Is who gon' run this town tonight
Ist, wer diese Stadt heute Nacht regieren wird
Heeeeeeeeey heeeeeeay Heeeeeeeeey heeeeeeay
Heeeeeeeeey heeeeeeay Heeeeeeeeey heeeeeeay
Who gon' run this town tonight?
Wer wird diese Stadt heute Nacht regieren?
Jay-Z:
Jay-Z:
We are, yeah, I said it, we are
Wir sind's, ja, ich hab's gesagt, wir sind's
You can call me Caesar, in a dark Caesar
Du kannst mich Caesar nennen, in einem dunklen Caesar-Schnitt
Please follow the leader, so Eric B we are
Bitte folgt dem Anführer, also Eric B sind wir
Microphone fiend, it's the return of the God, peace God
Mikrofon-Junkie, es ist die Rückkehr des Gottes, Friede Gott
And ain't nobody fresher
Und niemand ist fresher
I'm in Maison, uh, Martin Margiela
Ich bin bei Maison, äh, Martin Margiela
On the table, screaming f@#k the other side, they jealous
Auf dem Tisch, schreiend f@#k die andere Seite, die sind neidisch
We got a bankhead full of broads, they got a table full of fellas
Wir haben eine Bankhead voller Bräute, die haben einen Tisch voller Kerle
And they ain't spendin' no cake
Und die geben keine Kohle aus
They should throw they hand in, 'cause they ain't got no spades
Sie sollten passen, denn sie haben keine Pik-Karten (Trümpfe)
My whole team got dough
Mein ganzes Team hat Knete
So my bankhead is lookin' like Millionaires' Row
Also sieht meine Clique aus wie die Millionärszeile
Rihanna:
Rihanna:
Life's a game but it's not fair
Das Leben ist ein Spiel, aber es ist nicht fair
I break the rules so I don't care
Ich breche die Regeln, also ist es mir egal
So I keep doing my own thing
Also mache ich weiter mein eigenes Ding
Walking tall against the rain
Gehe aufrecht gegen den Regen
Victory's within the mile
Der Sieg ist zum Greifen nah
Almost there, don't give up now
Fast da, gib jetzt nicht auf
Only thing that's on my mind
Das Einzige, woran ich denke
Is who gon' run this town tonight
Ist, wer diese Stadt heute Nacht regieren wird
Heeeeeeeeey heeeeeeay Heeeeeeeeey heeeeeeay
Heeeeeeeeey heeeeeeay Heeeeeeeeey heeeeeeay
Who gon' run this town tonight?
Wer wird diese Stadt heute Nacht regieren?
Kanye West:
Kanye West:
It's crazy how you can go from being Joe Blow
Es ist verrückt, wie man vom Niemand
To everybody on your dick, no homo
Dazu kommt, dass jeder an deinem Schwanz hängt, no homo
I bought my whole family whips, no Volvos
Ich habe meiner ganzen Familie Karren gekauft, keine Volvos
Next time I'm in church, please no photos
Nächstes Mal in der Kirche, bitte keine Fotos
Police escorts, everybody passports
Polizeieskorten, alle haben Pässe
This the life that everybody ask for
Das ist das Leben, nach dem jeder fragt
This a fast life, we are on a crash course
Das ist ein schnelles Leben, wir sind auf Kollisionskurs
What you think I rap for? To push a f@#kin' Rav 4?
Wofür, denkst du, rappe ich? Um einen f@#kin' Rav 4 zu fahren?
But I know that if I stay stunting
Aber ich weiß, dass wenn ich weiter protze
All these girls only gon' want one thing
All diese Mädchen nur eine Sache wollen werden
I could spend my whole life good will hunting
Ich könnte mein ganzes Leben lang Gutes jagen (Anm.: Anspielung auf Good Will Hunting)
Only good gon' come is it's good when I'm coming
Das einzig Gute, das kommt, ist, dass es gut ist, wenn ich komme
She got an ass that'll swallow up her G-string
Sie hat einen Arsch, der ihren G-String verschluckt
And up top, uh, two bee stings
Und obenrum, äh, zwei Bienenstiche
And I'm beasting, off the re-sling
Und ich dreh durch, vom Weiterverkaufen (Anm.: vermutl. Drogen)
And my nigga just made it out the precinct
Und mein Kumpel hat es gerade aus dem Revier geschafft
We give a damn about the drama that you do bring
Wir scheren uns einen Dreck um das Drama, das du mitbringst
I'm just tryna change the color on your mood ring
Ich versuche nur, die Farbe an deinem Stimmungsring zu ändern
Reebok, baby, you need to try some new things
Reebok, Baby, du musst mal was Neues ausprobieren
Have you ever had shoes without shoestrings?
Hattest du jemals Schuhe ohne Schnürsenkel?
What's that, Ye? Baby, these heels
Was ist das, Ye? Baby, das sind Heels
Is that a May-what? Baby, these wheels
Ist das ein May-was? Baby, das sind Felgen (Räder)
You trippin' when you ain't sippin', have a refill
Du spinnst, wenn du nicht nippst, nimm einen Nachschlag
You feelin' like you run it, huh?
Du fühlst dich, als würdest du es regieren, hm?
Now you know how we feel
Jetzt weißt du, wie wir uns fühlen
Jay-Z:
Jay-Z:
Wha'sup?
Was geht?
Rihanna:
Rihanna:
Heeeeeeeeey heeeeeeay Heeeeeeeeey heeeeeeay
Heeeeeeeeey heeeeeeay Heeeeeeeeey heeeeeeay
Jay-Z:
Jay-Z:
Wha'sup?
Was geht?
Rihanna:
Rihanna:
Heeeeeeeeey heeeeeeay Heeeeeeeeey heeeeeeay
Heeeeeeeeey heeeeeeay Heeeeeeeeey heeeeeeay
Who gon' run this town tonight?
Wer wird diese Stadt heute Nacht regieren?
Jay-Z:
Jay-Z:
Wha'sup?
Was geht?





Авторы: Pessis Andre, Martin Eric Lee, Gilles Pat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.