Текст и перевод песни Eric Martin - タイヨウのうた
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
still
remember
how
the
earth
would
tremble
Я
до
сих
пор
помню,
как
дрожала
земля,
The
first
time
you
touched
my
hand
- oh
baby
Когда
ты
впервые
коснулась
моей
руки
- о,
милая.
I
felt
the
beauty
of
you,
a
love
i
fell
right
into
Я
почувствовал
твою
красоту,
любовь,
в
которую
я
сразу
же
погрузился,
Even
now
i
feel
the
same
way
И
сейчас
я
чувствую
то
же
самое.
You
woke
me
up
when
i
walked
in
my
sleep
Ты
разбудила
меня,
когда
я
блуждал
во
сне,
And
gave
me
something
that
i
can
believe
И
дала
мне
то,
во
что
я
могу
верить.
Well
every
time
i'm
with
you
all
my
favorite
dreams
come
true
Каждый
раз,
когда
я
с
тобой,
все
мои
заветные
мечты
сбываются
In
a
big
rainbow
world
that
was
all
black
and
white
В
огромном
радужном
мире,
который
был
черно-белым.
I
was
safe
and
color
blind
in
the
life
i
left
behind
Я
был
в
безопасности
и
не
различал
цветов
в
той
жизни,
которую
оставил
позади.
I
see
a
better
forever
through
your
eyes
Я
вижу
лучшее
будущее
через
твои
глаза.
Gone
is
all
the
fighting,
all
the
crazy
lying
Прочь
ушли
все
ссоры,
вся
безумная
ложь,
From
goodbyes
that
i've
been
through
- before
you
От
прощаний,
которые
я
пережил
- до
тебя.
No
more
twisted
meanings,
no
more
angry
feelings
Больше
нет
искаженного
смысла,
больше
нет
злости,
That
would
strangle
my
emotions
Которые
душили
мои
эмоции.
Every
moment
is
a
second
chance
Каждый
миг
- это
второй
шанс,
A
brand
new
invitation
to
the
dance
Новое
приглашение
на
танец.
Well
every
time
i'm
with
you
all
my
favorite
dreams
come
true
Каждый
раз,
когда
я
с
тобой,
все
мои
заветные
мечты
сбываются
In
a
big
rainbow
world
that
was
all
black
and
white
В
огромном
радужном
мире,
который
был
черно-белым.
I
was
safe
and
color
blind
in
the
life
i
left
behind
Я
был
в
безопасности
и
не
различал
цветов
в
той
жизни,
которую
оставил
позади.
I
see
a
better
forever
through
your
eyes
Я
вижу
лучшее
будущее
через
твои
глаза.
Through
your
eyes
i'm
seeing
me
Через
твои
глаза
я
вижу
себя,
The
way
that
i
should
always
be
Таким,
каким
я
всегда
должен
быть.
A
smile
that's
second
nature
after
all
Улыбка,
которая
стала
моей
второй
натурой,
And
even
when
i'm
down
you
bring
me
back
around
И
даже
когда
мне
плохо,
ты
возвращаешь
меня
к
жизни.
My
back's
against
the
wall
you're
my
true
believer
Когда
моя
спина
у
стены,
ты
- та,
кто
верит
в
меня.
Every
time
i'm
with
you
all
my
favorite
dreams
come
true
Каждый
раз,
когда
я
с
тобой,
все
мои
заветные
мечты
сбываются
In
a
big
rainbow
world
that
was
all
black
and
white
В
огромном
радужном
мире,
который
был
черно-белым.
I
was
safe
and
color
blind
in
the
life
i
left
behind
Я
был
в
безопасности
и
не
различал
цветов
в
той
жизни,
которую
оставил
позади.
We'll
be
together
forever
Мы
будем
вместе
всегда.
Everything
that
you
do
makes
it
easy
loving
you
Все,
что
ты
делаешь,
облегчает
мою
любовь
к
тебе.
No
more
cutting
little
doubts
this
time
i
know
i
got
it
right
Больше
никаких
грызущих
сомнений,
на
этот
раз
я
знаю,
что
все
правильно.
I
was
safe
and
color
blind
in
the
life
i
left
behind
Я
был
в
безопасности
и
не
различал
цветов
в
той
жизни,
которую
оставил
позади.
I
see
a
better
forever
through
your
eyes
Я
вижу
лучшее
будущее
через
твои
глаза.
I
see
forever
now
Теперь
я
вижу
вечность
Through
your
eyes,
through
your
eyes
Через
твои
глаза,
через
твои
глаза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 白鳥マイカ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.