Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At The Balalaika - 2003 Remastered Version
In der Balalaika - 2003 Remastered Version
When
the
melancholy
shadows
fall
Wenn
die
melancholischen
Schatten
fallen
My
heart
is
melancholy
too,
Ist
mein
Herz
auch
voll
Melancholie,
Then
I
hear
the
balalaika's
call,
Dann
hör
ich
der
Balalaika
Rufen,
And
life
is
gay
and
bright
and
new
Und
das
Leben
wird
heiter,
hell
und
neu
At
the
Balalaika
In
der
Balalaika
Where
there
is
magic
in
the
sparkling
wine,
Wo
Magie
im
perlenden
Wein
sich
findet,
And
merry
music
in
the
candles'
shine
Und
fröhliche
Musik
im
Kerzenschein
erklingt
I
have
a
rendezvous.
Habe
ich
ein
Stelldichein.
At
the
Balalaika
In
der
Balalaika
Who
knows
what
ecstasy
tonight
may
bring
Wer
weiß,
welche
Ekstase
diese
Nacht
bringt
What
lovely
melody
my
heart
may
sing,
Welch
liebliche
Melodie
mein
Herz
dir
singt,
Before
the
night
is
through.
Bevor
die
Nacht
vergeht.
I
hear
a
violin,
Ich
hör'
eine
Geige,
A
haunting
gipsy
violin,
Eine
geheimnisvolle
Zigeunergeige,
And
when
it
sighs
its
strangely
tender
song,
Und
wenn
sie
ihren
seltsam
zarten
Sang
seufzt,
I
know
that
I
belong
Weiß
ich,
dass
ich
hingehör'
At
the
Balalaika
In
der
Balalaika
Oh
let
me
linger
there
till
break
of
day,
Oh,
lass
mich
dort
bis
zum
Tagesanbruch
bleiben,
Where
hearts
are
young
and
balalaikas
play,
Wo
Herzen
jung
sind
und
Balalaikas
spielen,
I
have
a
rendezvous!
Habe
ich
ein
Stelldichein!
I
hear
a
violin
Ich
hör'
eine
Geige,
A
haunting
gipsy
violin,
Eine
geheimnisvolle
Zigeunergeige,
And
when
it
sighs
its
strangely
tender
song
Und
wenn
sie
ihren
seltsam
zarten
Sang
seufzt
I
know
that
I
belong
Weiß
ich,
dass
ich
hingehör'
At
the
Balalaika
In
der
Balalaika
Oh
let
me
linger
there
till
break
of
day
Oh,
lass
mich
dort
bis
zum
Tagesanbruch
bleiben
Where
hearts
are
young
and
balalaikas
play
Wo
Herzen
jung
sind
und
Balalaikas
spielen
I
have
a
rendezvous!
Habe
ich
ein
Stelldichein!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.