巫啟賢 - Xiang Zhu Ni De Gan Jue - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 巫啟賢 - Xiang Zhu Ni De Gan Jue




Xiang Zhu Ni De Gan Jue
Xiang Zhu Ni De Gan Jue
每一次我走近 總是那麽悄悄的
Every time I get close, it's always so quiet
不敢使你訝異 讓你發覺自己是幻影
I dare not surprise you, let you discover yourself as an illusion
每一次我喚你 總是那麽細細的
Every time I call you, it's always so soft
不讓寂寞聽到 嘲笑我用溫柔的聲音
Don't let loneliness hear, laugh at me with a gentle voice
每一次我離去 總是那麽輕輕的
Every time I leave, it's always so gentle
不敢將你驚醒 讓你發覺醒在我夢里
I dare not wake you up, let you find out that you are awake in my dream
每一次我等你 總是那麽靜靜的
Every time I wait for you, it's always so quiet
不讓光陰知道 安慰我用無言的期許
Don't let time know, comfort me with silent expectations
一個一個想你的日子 砌成一幢孤單的房子
Day after day, thinking of you, building a house of loneliness
我在上樓下樓開門關門翻著抽屜尋著你名字
I walk upstairs and downstairs, open and close the door, flip through the drawers and look for your name
一個一個想你的日子 從你回眸而去那天開始
Day after day, thinking of you, starting from the day you looked back and left
我的日記寫成詩 詩的背後尋到你名字
My diary is written into poems, and behind the poems I find your name
想著你的感覺 有如雨的纏綿
Thinking of you, like the lingering rain
淋濕我的歲月 而我卻依然不知不覺
Soaking my years, yet I still don't realize it
想著你的感覺 有如風的繾綣
Thinking of you, like the lingering wind
吹亂我的日夜 吹也吹不走你的容顏
Messing up my days and nights, but I can't blow away your face
一個一個想你的日子 砌成一幢孤單的房子
Day after day, thinking of you, building a house of loneliness
我在上樓下樓開門關門翻著抽屜尋著你名字
I walk upstairs and downstairs, open and close the door, flip through the drawers and look for your name
一個一個想你的日子 從你回眸而去那天開始
Day after day, thinking of you, starting from the day you looked back and left
我的日記寫成詩 詩的背後尋到你名字
My diary is written into poems, and behind the poems I find your name
想著你的感覺 有如雨的纏綿
Thinking of you, like the lingering rain
淋濕我的歲月 而我卻依然不知不覺
Soaking my years, yet I still don't realize it
想著你的感覺 有如風的繾綣
Thinking of you, like the lingering wind
吹亂我的日夜 吹也吹不走你的容顏
Messing up my days and nights, but I can't blow away your face
想著你的感覺 有如雨的纏綿
Thinking of you, like the lingering rain
淋濕我的歲月 而我卻依然不知不覺
Soaking my years, yet I still don't realize it
想著你的感覺 有如風的繾綣
Thinking of you, like the lingering wind
吹亂我的日夜 吹也吹不走你的容顏
Messing up my days and nights, but I can't blow away your face






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.