Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xin Suan De Qing Ge
Herzzerreißendes Liebeslied
此刻深深地伤透了
Jetzt
bin
ich
zutiefst
verletzt.
我唱着心酸的情歌
Ich
singe
das
herzzerreißende
Liebeslied.
歌声不再有那美丽结局
Der
Gesang
hat
nicht
mehr
jenes
schöne
Ende,
与你重燃爱火
um
mit
dir
das
Feuer
der
Liebe
neu
zu
entfachen.
风中凄清的一个
Einsam
und
verlassen
im
Wind,
却有谁人可知心事么
doch
wer
kann
meine
Herzensangelegenheiten
kennen?
谁想到为你付上热爱在那夜
竟是错
Wer
hätte
gedacht,
dass
es
falsch
war,
dir
in
jener
Nacht
meine
leidenschaftliche
Liebe
zu
schenken.
留恋情
是我
Derjenige,
der
an
der
Liebe
hängt,
das
bin
ich.
曾经爱你是那么多
Ich
habe
dich
einst
so
sehr
geliebt.
无心人
是你
Die
Herzlose,
das
bist
du.
令我热炽热爱一切没祈望
Du
lässt
meine
glühende
Liebe
hoffnungslos
werden.
我甘心将空虚中的一切
都交托在这首歌
Gerne
vertraue
ich
alles
in
meiner
Leere
diesem
Lied
an.
只想一生在寂寞内剩余绝情来伴我
Ich
will
nur,
dass
mich
ein
Leben
lang
in
der
Einsamkeit
die
übriggebliebene
Gefühlskälte
begleitet.
我伤心将消失中的深爱
都寄语在这首歌
Mit
gebrochenem
Herzen
vertraue
ich
meine
schwindende
tiefe
Liebe
diesem
Lied
an.
如今再没有力气共你在这夜
玩火
Nun
habe
ich
keine
Kraft
mehr,
heute
Nacht
mit
dir
mit
dem
Feuer
zu
spielen.
此刻深深地伤透了
Jetzt
bin
ich
zutiefst
verletzt.
我唱着心酸的情歌
Ich
singe
das
herzzerreißende
Liebeslied.
歌声不再有那美丽结局
Der
Gesang
hat
nicht
mehr
jenes
schöne
Ende,
与你重燃爱火
um
mit
dir
das
Feuer
der
Liebe
neu
zu
entfachen.
风中凄清的一个
Einsam
und
verlassen
im
Wind,
却有谁人可知心事么
doch
wer
kann
meine
Herzensangelegenheiten
kennen?
谁想到为你付上热爱在那夜
竟是错
Wer
hätte
gedacht,
dass
es
falsch
war,
dir
in
jener
Nacht
meine
leidenschaftliche
Liebe
zu
schenken.
留恋情
是我
Derjenige,
der
an
der
Liebe
hängt,
das
bin
ich.
曾经爱你是那么多
Ich
habe
dich
einst
so
sehr
geliebt.
无心人
是你
Die
Herzlose,
das
bist
du.
令我热炽热爱一切没祈望
Du
lässt
meine
glühende
Liebe
hoffnungslos
werden.
我甘心将空虚中的一切
都交托在这首歌
Gerne
vertraue
ich
alles
in
meiner
Leere
diesem
Lied
an.
只想一生在寂寞内剩余绝情来伴我
Ich
will
nur,
dass
mich
ein
Leben
lang
in
der
Einsamkeit
die
übriggebliebene
Gefühlskälte
begleitet.
我伤心将消失中的深爱
都寄语在这首歌
Mit
gebrochenem
Herzen
vertraue
ich
meine
schwindende
tiefe
Liebe
diesem
Lied
an.
如今再没有力气共你在这夜
玩火
Nun
habe
ich
keine
Kraft
mehr,
heute
Nacht
mit
dir
mit
dem
Feuer
zu
spielen.
我甘心将空虚中的一切
都交托在这首歌
Gerne
vertraue
ich
alles
in
meiner
Leere
diesem
Lied
an.
只想一生在寂寞内剩余绝情来伴我
Ich
will
nur,
dass
mich
ein
Leben
lang
in
der
Einsamkeit
die
übriggebliebene
Gefühlskälte
begleitet.
我伤心将消失中的深爱
都寄语在这首歌
Mit
gebrochenem
Herzen
vertraue
ich
meine
schwindende
tiefe
Liebe
diesem
Lied
an.
如今再没有力气共你在这夜
玩火
Nun
habe
ich
keine
Kraft
mehr,
heute
Nacht
mit
dir
mit
dem
Feuer
zu
spielen.
如今再没有力气共你在这夜
玩火
Nun
habe
ich
keine
Kraft
mehr,
heute
Nacht
mit
dir
mit
dem
Feuer
zu
spielen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chang De Xu, Kuo Hua Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.