Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
紅塵來去一場夢
The Journey of Life
看破千百次愚弄
I
see
the
futility
of
it
all,
但竟始終無用
Yet
I
never
seem
to
learn.
每次追悔每次沖動
For
every
regret,
for
every
impulsive
act,
落得憂郁
再也許不必凝重
There's
sorrow
in
the
end.
Maybe
I
shouldn't
take
it
so
seriously.
紅塵兜兜轉轉
相分相與共
Life's
a
cycle
of
meetings
and
partings,
紅塵去去匆匆延續
A
relentless
journey.
尋尋覓覓夜與夢
癡癡怨怨痛非痛
In
the
endless
search
through
day
and
night,
紅塵醉醉醒醒我懂
In
the
pain
and
ecstasy,
I
find
no
answers.
愛上一剎那情重
I
fall
in
love
in
an
instant,
讓她溫馨流動
Letting
her
warmth
flow
through
me.
縱已心冷愁懷熱烘
Even
when
my
heart
grows
cold,
my
soul
still
burns,
又仿佛再作依稀一場夢
As
if
I'm
living
a
dream.
紅塵兜兜轉轉
相分相與共
Life's
a
cycle
of
meetings
and
partings,
紅塵去去匆匆延續
A
relentless
journey.
尋尋覓覓夜與夢
癡癡怨怨痛非痛
In
the
endless
search
through
day
and
night,
紅塵醉醉醒醒我懂
In
the
pain
and
ecstasy,
I
find
no
answers.
紅塵兜兜轉轉
相分相與共
Life's
a
cycle
of
meetings
and
partings,
紅塵去去匆匆延續
A
relentless
journey.
尋尋覓覓夜與夢
癡癡怨怨痛非痛
In
the
endless
search
through
day
and
night,
紅塵醉醉醒醒我懂
In
the
pain
and
ecstasy,
I
find
no
answers.
紅塵兜兜轉轉
相分相與共
Life's
a
cycle
of
meetings
and
partings,
紅塵去去匆匆延續
A
relentless
journey.
尋尋覓覓夜與夢
癡癡怨怨痛非痛
In
the
endless
search
through
day
and
night,
紅塵醉醉醒醒我懂
In
the
pain
and
ecstasy,
I
find
no
answers.
紅塵醉醉醒醒皆空
Life's
a
drunken
dream,
an
empty
illusion.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chii Yuan Moo, Cheuk Fai Lau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.