Текст и перевод песни Eric Méndez - Con los ojos de la madrugada -Tatiana-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con los ojos de la madrugada -Tatiana-
Through the Eyes of the Dawn -Tatiana-
Ahora
que
estás
dormidita
Now
that
you
are
sleeping
Y
te
contemplo
con
los
ojos
And
I
gaze
at
you
with
the
eyes
De
la
madrugada.
Of
the
dawn.
Quiero
decirte
estas
cosas
I
want
to
tell
you
these
things
Pero
temo
que
despiertes
enojada
But
I
fear
you
will
wake
up
angry
Yo
no
soy
más
que
este
loco
soñador
I
am
nothing
more
than
this
crazy
dreamer
Mi
mundo
es
este
verso
que
te
doy
My
world
is
this
verse
that
I
give
you
Las
flores
que
te
compro
ya
cortadas
The
flowers
that
I
buy
for
you
already
cut
Y
el
café
que
me
cuelas
por
las
mañanas
And
the
coffee
that
you
make
for
me
in
the
mornings
Yo
no
tengo
más
que
los
bolsillos
al
revés
I
have
nothing
more
than
my
pockets
turned
inside
out
De
andar
descalzo
muy
duros
los
pies
From
walking
barefoot
with
my
feet
very
hard
La
dicha
de
una
mujer
enamorada
The
joy
of
a
woman
in
love
Y
esta
canción
que
aún
no
sé
cómo
acaba
And
this
song
that
I
still
don't
know
how
it
ends
Reina
del
sosiego
en
mi
almohada
Queen
of
tranquility
in
my
pillow
Te
amo
tanto
como
me
amas
I
love
you
as
much
as
you
love
me
Cuando
abras
los
ojos
chiquita
When
you
open
your
eyes
little
one
Y
te
descuenta
que
insomne
se
halla
mi
guitarra
And
you
realize
that
my
guitar
is
awake
Si
le
pegas
el
oído
escucharás
If
you
put
your
ear
to
it
you
will
hear
Está
música
en
sus
cuerdas
enredada
This
music
in
its
strings
entangled
Ven
y
que
el
viento
nos
lleve
a
otro
lugar
Come
and
let
the
wind
take
us
to
another
place
Donde
no
nos
aceche
el
hombre
y
su
maldad
Where
we
are
not
hunted
by
man
and
his
evil
Y
allí
desnudos
amarnos
bajo
el
sol
And
there
naked
we
love
each
other
under
the
sun
Que
va
naciendo
como
esta
canción
That
is
rising
like
this
song
Ven
a
dibujar
con
tu
paleta
y
mi
pincel
Come
and
paint
with
your
palette
and
my
brush
Cual
bofetada
a
aquellos
que
nos
miran
mal
As
a
slap
in
the
face
to
those
who
look
at
us
with
disdain
Un
hijo
nuestro
que
nos
haga
florecer
A
child
of
ours
that
will
make
us
flourish
Con
el
color
que
da
tu
piel
sobre
mi
piel
With
the
color
of
your
skin
on
mine
Reina
del
sosiego
en
mi
almohada
Queen
of
tranquility
in
my
pillow
Te
amo
tanto
como
me
amas
I
love
you
as
much
as
you
love
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Mendez Savon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.