Eric Nam - I'm OK (Inst.) - перевод текста песни на русский

I'm OK (Inst.) - Eric Namперевод на русский




I'm OK (Inst.)
Мне все равно (Инстр.)
이별이란 원래 그래
Разрыв в отношениях это часть жизни
시간 지나 무뎌진대
Со временем боль проходит
괜찮아 괜찮아 나는 괜찮아
Мне все равно, мне все равно, мне все равно
우연히 들은 소식에
Я услышал о тебе случайно,
너도 지내고 있나
И вижу, что ты тоже хорошо себя чувствуешь
괜찮아 괜찮아
Мне все равно, мне все равно
이젠 괜찮아 yeah
Теперь мне действительно все равно, да
첨에 니가 없는 생각하면
Сначала, когда я думал о жизни без тебя,
다들 미쳤다고 했는데
Все говорили, что я схожу с ума.
이젠 생각에 우는 일은 없어
Теперь я не плачу, вспоминая о тебе
잠에서 울다 깨는 일도 없어
И не просыпаюсь среди ночи в слезах
정말 익숙해 졌나봐 괜찮아
Думаю, я действительно привыкла, мне все равно
사진 속에 웃고 있는 우리
Мы смеёмся на фотографиях
놀리듯이 장난치는 둘이
Шалим и играем друг с другом
그렇게 부러움을 샀었는지
Почему это вызвало столько зависти?
것만 같아
Я, наверное, знаю
우리 예뻤다
Мы были прекрасной парой
보던 너의 눈빛이
Твой взгляд, устремлённый на меня,
아직 떠나지를 않아
До сих пор преследует меня
오지마 저리가 괴롭히지마
Хватит, не мучай меня, отстань
돌아서는 낯선 모습 보며
Глядя на твое изменившееся лицо,
죽을 만큼 힘들었는데
Я чуть не сошла с ума от боли
이젠 생각에 우는 일은 없어
Теперь я не плачу, вспоминая о тебе
잠에서 울다 깨는 일도 없어
И не просыпаюсь среди ночи в слезах
정말 익숙해 졌나봐 괜찮아
Думаю, я действительно привыкла, мне все равно
사진 속에 웃고 있는 우리
Мы смеёмся на фотографиях
놀리듯이 장난치는 둘이
Шалим и играем друг с другом
그렇게 부러움을 샀었는지
Почему это вызвало столько зависти?
같아
Думаю, я знаю
사랑했던 날이 많아
Мы любили друг друга долго,
헤어지고 나서야
И только после расставания
좋았던 기억이
Я поняла, как всё было хорошо
다신 생각에 우는 일은 없어
Я больше никогда не заплачу из-за тебя
봐도 이제 아무 느낌 없어
Теперь, когда я тебя вижу, ничего не чувствую
정말 괜찮은 가봐 이제는
Думаю, теперь со мной все действительно в порядке
끝나버린 사람이 됐지만
Теперь мы просто чужие люди
지나버린 사랑이 됐지만
Наша любовь в прошлом
너무 많은 부러움을 샀던 만큼
Но мы вызывали столько зависти,
그래 그만큼
Поэтому
우리 예뻤다
Мы были прекрасной парой






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.