Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fade Away!848
Verblasse nicht!848
I
promise
I
won't
fade
away
Ich
verspreche,
ich
werde
nicht
verblassen
I
promise
I
won't
fade
away
Ich
verspreche,
ich
werde
nicht
verblassen
I
promise
I
won't
fade
away
Ich
verspreche,
ich
werde
nicht
verblassen
I
promise
I
won't
fade
away
Ich
verspreche,
ich
werde
nicht
verblassen
I
don't
got
shit
to
say,
I
been
in
purgatory
Ich
habe
nichts
zu
sagen,
ich
war
im
Fegefeuer
I
never
found
my
glory,
and
I'll
be
dead
by
forty
Ich
habe
meinen
Ruhm
nie
gefunden,
und
ich
werde
mit
vierzig
tot
sein
I
gotta
a
wild
story,
can
you
take
listen?
Ich
habe
eine
wilde
Geschichte,
kannst
du
zuhören?
I'm
suicidal
and
pissed
on
Ich
bin
selbstmörderisch
und
angepisst
Like
what
you
saying?
Aye
Was
sagst
du
da?
Aye
I
got
a
plan,
aye
Ich
habe
einen
Plan,
aye
Been
had
a
plan,
aye
Hatte
schon
immer
einen
Plan,
aye
I
been
the
man,
aye
Ich
war
schon
immer
der
Mann,
aye
Now
there
ain't
shit
to
say
Jetzt
gibt
es
nichts
mehr
zu
sagen
I
never
wanted
seduction
Ich
wollte
nie
Verführung
I
heard
that
ends
in
eruptions
Ich
habe
gehört,
das
endet
in
Ausbrüchen
I
don't
wanna
say
you
are
a
bitch
Ich
will
dich
nicht
Schlampe
nennen
Would
you
rather
take
a
shot
of
piss?
Möchtest
du
lieber
einen
Schluck
Pisse
nehmen?
Would
you
rather
stab
me
in
the
gut?
Möchtest
du
mir
lieber
in
den
Bauch
stechen?
I
ain't
ever
learn
to
give
a
fuck
Ich
habe
nie
gelernt,
einen
Scheiß
drauf
zu
geben
Got
a
lot
of
voices
in
my
head
Habe
viele
Stimmen
in
meinem
Kopf
Everyone
of
them
talk
death
Jede
von
ihnen
spricht
vom
Tod
Devil
in
dress
undress
Teufel
im
Kleid,
zieh
dich
aus
I
wanna
fade
away
next
Ich
will
als
Nächster
verblassen
Like
I
don't
fade
away
Als
ob
ich
nicht
verblasse
Like
I
don't
fade
away
Als
ob
ich
nicht
verblasse
Like
I
don't
fade
away
Als
ob
ich
nicht
verblasse
Like
I
don't
fade
away
Als
ob
ich
nicht
verblasse
Like
I
don't
fade
away
Als
ob
ich
nicht
verblasse
Like
I
don't
fade
away
Als
ob
ich
nicht
verblasse
Like
I
don't
fade
away
Als
ob
ich
nicht
verblasse
Like
I
don't
fade
away
Als
ob
ich
nicht
verblasse
What's
the
difference
from
me
for
instance?
Was
ist
der
Unterschied
zwischen
mir
zum
Beispiel?
Is
it
my
skin
tone?
Huh,
for
instance
Ist
es
mein
Hautton?
Huh,
zum
Beispiel
What
makes
me
so
different
from
human?
Was
macht
mich
so
anders
als
einen
Menschen?
Is
it
the
evil
that
I'm
in
tune
with?
Ist
es
das
Böse,
mit
dem
ich
im
Einklang
bin?
Scream
inside
of
my
head
Schreie
in
meinem
Kopf
I
erupt
from
chest
Ich
breche
aus
der
Brust
hervor
Like
I
don't
fade
away
Als
ob
ich
nicht
verblasse
Like
I
don't
fade
away
Als
ob
ich
nicht
verblasse
Like
I
don't
fade
away
Als
ob
ich
nicht
verblasse
Like
I
don't
fade
away
Als
ob
ich
nicht
verblasse
Like
I
don't
fade
away
Als
ob
ich
nicht
verblasse
Like
I
don't
fade
away
Als
ob
ich
nicht
verblasse
Like
I
don't
fade
away
Als
ob
ich
nicht
verblasse
Like
I
don't
fade
away
Als
ob
ich
nicht
verblasse
Like
I
don't
fade
away
Als
ob
ich
nicht
verblasse
Like
I
don't
fade
away
Als
ob
ich
nicht
verblasse
Like
I
don't
fade
away
Als
ob
ich
nicht
verblasse
Like
I
don't
fade
away
Als
ob
ich
nicht
verblasse
Like
I
don't
fade
away
Als
ob
ich
nicht
verblasse
Like
I
don't
fade
away
Als
ob
ich
nicht
verblasse
Like
I
don't
fade
away
Als
ob
ich
nicht
verblasse
Like
I
don't
fade
away
Als
ob
ich
nicht
verblasse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Da'quez Soto, Eric North
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.