Текст и перевод песни Eric North - Fade Away!848
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fade Away!848
Исчезнуть!848
I
promise
I
won't
fade
away
Я
обещаю,
я
не
исчезну
I
promise
I
won't
fade
away
Я
обещаю,
я
не
исчезну
I
promise
I
won't
fade
away
Я
обещаю,
я
не
исчезну
I
promise
I
won't
fade
away
Я
обещаю,
я
не
исчезну
I
don't
got
shit
to
say,
I
been
in
purgatory
Мне
нечего
сказать,
я
был
в
чистилище
I
never
found
my
glory,
and
I'll
be
dead
by
forty
Я
никогда
не
нашел
своей
славы,
и
я
умру
к
сорока
I
gotta
a
wild
story,
can
you
take
listen?
У
меня
есть
дикая
история,
ты
можешь
послушать?
I'm
suicidal
and
pissed
on
Я
склонен
к
суициду
и
обоссан
Like
what
you
saying?
Aye
Как
ты
говоришь?
Ага
I
got
a
plan,
aye
У
меня
есть
план,
ага
Been
had
a
plan,
aye
Давно
есть
план,
ага
I
been
the
man,
aye
Я
был
мужиком,
ага
Now
there
ain't
shit
to
say
Теперь
мне
нечего
сказать
I
never
wanted
seduction
Я
никогда
не
хотел
соблазнения
I
heard
that
ends
in
eruptions
Я
слышал,
это
заканчивается
извержениями
I
don't
wanna
say
you
are
a
bitch
Я
не
хочу
говорить,
что
ты
сука
Would
you
rather
take
a
shot
of
piss?
Ты
бы
лучше
выпила
рюмку
мочи?
Would
you
rather
stab
me
in
the
gut?
Ты
бы
лучше
ударила
меня
в
живот?
I
ain't
ever
learn
to
give
a
fuck
Я
так
и
не
научился
[нецензурная
лексика]
Got
a
lot
of
voices
in
my
head
У
меня
в
голове
много
голосов
Everyone
of
them
talk
death
Каждый
из
них
говорит
о
смерти
Devil
in
dress
undress
Дьявол
в
платье,
разденься
I
wanna
fade
away
next
Я
хочу
исчезнуть
следующим
Like
I
don't
fade
away
Как
будто
я
не
исчезаю
Like
I
don't
fade
away
Как
будто
я
не
исчезаю
Like
I
don't
fade
away
Как
будто
я
не
исчезаю
Like
I
don't
fade
away
Как
будто
я
не
исчезаю
Like
I
don't
fade
away
Как
будто
я
не
исчезаю
Like
I
don't
fade
away
Как
будто
я
не
исчезаю
Like
I
don't
fade
away
Как
будто
я
не
исчезаю
Like
I
don't
fade
away
Как
будто
я
не
исчезаю
What's
the
difference
from
me
for
instance?
В
чем
разница,
например,
между
мной
Is
it
my
skin
tone?
Huh,
for
instance
Это
мой
цвет
кожи?
А?
Например
What
makes
me
so
different
from
human?
Что
делает
меня
таким
отличным
от
человека?
Is
it
the
evil
that
I'm
in
tune
with?
Это
зло,
с
которым
я
в
гармонии?
Scream
inside
of
my
head
Крик
внутри
моей
головы
I
erupt
from
chest
Я
извергаюсь
из
груди
Like
I
don't
fade
away
Как
будто
я
не
исчезаю
Like
I
don't
fade
away
Как
будто
я
не
исчезаю
Like
I
don't
fade
away
Как
будто
я
не
исчезаю
Like
I
don't
fade
away
Как
будто
я
не
исчезаю
Like
I
don't
fade
away
Как
будто
я
не
исчезаю
Like
I
don't
fade
away
Как
будто
я
не
исчезаю
Like
I
don't
fade
away
Как
будто
я
не
исчезаю
Like
I
don't
fade
away
Как
будто
я
не
исчезаю
Like
I
don't
fade
away
Как
будто
я
не
исчезаю
Like
I
don't
fade
away
Как
будто
я
не
исчезаю
Like
I
don't
fade
away
Как
будто
я
не
исчезаю
Like
I
don't
fade
away
Как
будто
я
не
исчезаю
Like
I
don't
fade
away
Как
будто
я
не
исчезаю
Like
I
don't
fade
away
Как
будто
я
не
исчезаю
Like
I
don't
fade
away
Как
будто
я
не
исчезаю
Like
I
don't
fade
away
Как
будто
я
не
исчезаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Da'quez Soto, Eric North
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.