Текст и перевод песни Eric Philippi - Ein letzter Kuss (Schlagerbooom Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein letzter Kuss (Schlagerbooom Mix)
Последний поцелуй (Schlagerbooom Mix)
Wir
sind
schon
lange
auf
geheimer
Mission
Мы
давно
уже
на
секретной
миссии,
Hab'n
uns
ungewollt
die
Treue
gestohl'n
Невольно
друг
у
друга
украли
верность.
Schon
wieder
geh'n
wir
zwei
den
einen
Schritt
zu
weit
Мы
снова
заходим
слишком
далеко.
Vielleicht
wird
aus
dem
Geheimnis
ein
Drama
Возможно,
эта
тайна
обернется
драмой,
Weil
das
mit
uns
so
nie
geplant
war
Ведь
мы
такого
не
планировали.
Doch
damit
aufzuhör'n
fällt
schwer
nach
jedem
Mal
Но
остановиться
так
сложно
после
каждого
раза.
Ein
letzter
Kuss
und
dann
ist
Schluss
Последний
поцелуй,
и
на
этом
всё,
Wir
haben's
von
Anfang
an
gewusst
Мы
знали
это
с
самого
начала.
Bei
uns
ist
jeder
Augenblick
ein
Spiel
mit
dem
Feuer
Каждый
миг
с
тобой
— игра
с
огнём.
Diese
Reise
mit
uns
zwei
Это
наше
путешествие
Ist
vielleicht
morgen
schon
vorbei
Может
закончиться
уже
завтра.
Ein
letzter
Kuss,
wir
haben's
von
Anfang
an
gewusst
Последний
поцелуй,
мы
знали
это
с
самого
начала.
Das
Risiko
ist
nach
wie
vor
groß
Риск
по-прежнему
велик,
Doch
wir
komm'n
voneinander
nicht
los
Но
мы
не
можем
друг
от
друга
оторваться.
Denn
dieser
Nervenkitzel
zieht
uns
magisch
an
Ведь
это
чувство
опасности
магически
притягивает
нас.
Vielleicht
wird
aus
dem
Geheimnis
ein
Drama
Возможно,
эта
тайна
обернется
драмой,
Weil
das
mit
uns
so
nie
geplant
war
Ведь
мы
такого
не
планировали.
Doch
damit
aufzuhör'n
fällt
schwer
nach
jedem
Mal
Но
остановиться
так
сложно
после
каждого
раза.
Ein
letzter
Kuss
und
dann
ist
Schluss
Последний
поцелуй,
и
на
этом
всё,
Wir
haben's
von
Anfang
an
gewusst
Мы
знали
это
с
самого
начала.
Bei
uns
ist
jeder
Augenblick
ein
Spiel
mit
dem
Feuer
Каждый
миг
с
тобой
— игра
с
огнём.
Diese
Reise
mit
uns
zwei
Это
наше
путешествие
Ist
vielleicht
morgen
schon
vorbei
Может
закончиться
уже
завтра.
Ein
letzter
Kuss,
wir
haben's
von
Anfang
an
gewusst
Последний
поцелуй,
мы
знали
это
с
самого
начала.
(Ein
letzter
Kuss
und
dann
ist
Schluss)
(Последний
поцелуй,
и
на
этом
всё)
(Wir
haben's
von
Anfang
an
gewusst)
(Мы
знали
это
с
самого
начала)
(Bei
uns
ist
jeder
Augenblick
ein
Spiel
mit
dem
Feuer)
(Каждый
миг
с
тобой
— игра
с
огнём)
Diese
Reise
mit
uns
zwei
Это
наше
путешествие
Ist
vielleicht
morgen
schon
vorbei
Может
закончиться
уже
завтра.
Ein
letzter
Kuss,
wir
haben's
von
Anfang
an
gewusst
Последний
поцелуй,
мы
знали
это
с
самого
начала.
Dortmund,
ein
letzter
Kuss
und
dann
ist
Schluss
Дортмунд,
последний
поцелуй,
и
на
этом
всё,
Wir
haben's
von
Anfang
an
gewusst
Мы
знали
это
с
самого
начала.
Bei
uns
ist
jeder
Augenblick
ein
Spiel
mit
dem
Feuer
Каждый
миг
с
тобой
— игра
с
огнём.
Diese
Reise
mit
uns
zwei
Это
наше
путешествие
Ist
vielleicht
morgen
schon
vorbei
Может
закончиться
уже
завтра.
Ein
letzter
Kuss,
wir
haben's
von
Anfang
an
gewusst
Последний
поцелуй,
мы
знали
это
с
самого
начала.
Ein
letzter
Kuss
(Kuss)
Последний
поцелуй
(Поцелуй)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Philippi, Eike Staab, Florian Schroedter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.