Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cash
the
only
thing
on
my
mind
Geld
ist
das
Einzige,
was
mir
durch
den
Kopf
geht
I
gave
up
what
I
thought
would
be
my
wife
Ich
gab
auf,
was
ich
für
meine
Frau
hielt
'Cause
I
done
lost
a
whole
lotta
time
Denn
ich
hab
viel
Zeit
verloren
And
I
gotta
be
rich
by
25
Und
ich
muss
reich
sein
mit
25
I
put
tints
on
my
eyes
Ich
hab
Tönung
in
meinen
Blick
There's
a
lot
of
shade,
bitch,
I
can
see
through
them
lies
Viel
Schatten,
Schatz,
ich
durchschau
die
Lügen
We
not
cool
lil'
bitch,
you
know
it's
"fuck
the
other
side"
Wir
sind
nicht
cool,
du
weißt
"Scheiß
auf
die
andere
Seite"
Done
with
playing
nice
but
this
flow
one
of
a
kind
Bin
fertig
mit
Nett
sein,
doch
dieser
Flow
ist
einzigartig
Tatted
up
my
face,
my
momma
cried
Mir
tätowiertes
Gesicht,
Mama
hat
geweint
You
know
that
lil'
number
changed
my
life
so
why
are
you
surprised?
Diese
kleine
Zahl
veränderte
mein
Leben,
wieso
bist
du
überrascht?
I
do
what
I
want
inside
this
life
Ich
tu,
was
ich
will,
in
diesem
Leben
Uh,
I'll
do
what
I
want
until
I
die
Äh,
ich
tu,
was
ich
will,
bis
ich
sterbe
Uh,
I
need
revenge
on
them
bitches
that
betrayed
me
Äh,
ich
will
Rache
an
denen,
die
mich
betrogen
Stack
a
mil'
for
every
time
that
they
blame
me
Stapel
'ne
Million
für
jeden
Vorwurf
Fuck
a
slut
for
every
time
that
they
shame
me
Fick
eine
Schlampe
für
jedes
Mal,
dass
sie
mich
beschämten
Cop
a
chain
for
every
time
they
tried
to
tame
me
Kauf'
eine
Kette
für
jeden
Versuch,
mich
zu
zähmen
Lost
300k
and
I'm
finna
stack
it
again
Verlor
300k,
doch
ich
stapel'
sie
neu
This
lil'
hoe
a
little
sus
I'm
finna
wrap
it
again
Diese
kleine
Nutte
verdächtig,
ich
pack'
es
erneut
an
Pour
me
up
a
lil'
shot
I'm
finna
sip
it
again
Schütt
mir
ein
Shot
ein,
ich
trink'
ihn
erneut
Sip
it
again,
sip
it
again,
sip
it
again
Trink
ihn
erneut,
trink
ihn
erneut,
trink
ihn
erneut
Cash
the
only
thing
on
my
mind
Geld
ist
das
Einzige,
was
mir
durch
den
Kopf
geht
I
gave
up
what
I
thought
would
be
my
wife
Ich
gab
auf,
was
ich
für
meine
Frau
hielt
'Cause
I
done
lost
a
whole
lotta
time
Denn
ich
hab
viel
Zeit
verloren
And
I
gotta
be
rich
by
25
Und
ich
muss
reich
sein
mit
25
I
gotta
be
rich
by
25
Ich
muss
reich
sein
mit
25
Gotta
be
rich
by
25
Muss
reich
sein
mit
25
I
said
that
I'll
be
rich
by
25
Ich
sagte,
ich
bin
reich
mit
25
So
I
gotta
be
rich
by
2—
Also
muss
ich
reich
sein
mit
25—
Five
years
in,
my
brudda
quit
on
me,
and
that's
ok
with
me
Fünf
Jahre
dabei,
mein
Bruder
gab
auf,
und
das
ist
okay
But
then
he
switched
for
his
bitch
and
blamed
that
shit
on
me
Doch
dann
brach
er
für
seine
Schlampe
und
gab
mir
die
Schuld
I
was
at
the
trap
with
them
rats
and
I
couldn't
sleep
Ich
war
im
Drogenhaus
mit
Ratten
und
konnte
nicht
schlafen
They
turned
me
around
at
the
border
and
I
couldn't
leave
Sie
drehten
mich
an
der
Grenze
um,
ich
konnte
nicht
gehen
All
by
my
lonely,
started
making
beats
Ganz
allein
fing
ich
an,
Beats
zu
machen
All
by
my
lonely
sippin'
Hennessy
Ganz
allein
trank
ich
Hennessy
All
by
my
lonely,
phone
on
DND
Ganz
allein,
Telefon
auf
Nicht
stören
All
by
myself
I'm
finna
rep
the
V
Ganz
allein
vertret'
ich
jetzt
das
V
Fuck
do
you
hoes
think
I
am?
Was,
glaubt
ihr,
wer
ich
bin,
ihr
Schlampen?
Stay
about
that
green
just
like
I'm
Sam-I-Am
Bleib
beim
Grün
wie
Sam-I-Am
I
just
got
my
visa
to
meet
Uncle
Sam
Hab
gerade
mein
Visa
für
Onkel
Sam
I
need
that
money
now,
that's
just
who
I
am
Ich
brauch
das
Geld
jetzt,
das
bin
einfach
ich
Cash
the
only
thing
on
my
mind
Geld
ist
das
Einzigе,
was
mir
durch
den
Kopf
geht
I
gave
up
what
I
thought
would
be
my
wife
Ich
gab
auf,
was
ich
für
meine
Frau
hielt
'Cause
I
done
lost
a
whole
lotta
time
Denn
ich
hab
viel
Zeit
verloren
And
I
gotta
be
rich
by
25
Und
ich
muss
rеich
sein
mit
25
I
gotta
be
rich
by
25
Ich
muss
reich
sein
mit
25
Gotta
be
rich
by
25
Muss
reich
sein
mit
25
I
said
that
I'll
be
rich
by
25
Ich
sagte,
ich
bin
reich
mit
25
So
I
gotta
be
rich
by
2—
Also
muss
ich
reich
sein
mit
25—
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Hyde, Evan Stark Jacobs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.