Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love's Withdrawal (feat Omari Hardwick)
Liebesentzug (feat Omari Hardwick)
(Ft.
Omar
Hardwick)
(feat.
Omar
Hardwick)
In
my
arm,
oh
my,
like
she's
all
mine
In
meinem
Arm,
oh
mein
Gott,
als
ob
sie
ganz
mein
wäre
Till
I
invade
her
dreams
Bis
ich
in
ihre
Träume
eindringe
Cause
time
moves
fast
as
it
seem,
Denn
die
Zeit
vergeht
so
schnell,
wie
es
scheint,
Guess
we
blur
the
line
between
lovers
and
friends
Ich
schätze,
wir
verwischen
die
Grenze
zwischen
Liebenden
und
Freunden
Where
does
it
start,
where
does
it
end?
Wo
fängt
es
an,
wo
hört
es
auf?
Situations
like
this
really
end
so
well
Situationen
wie
diese
enden
selten
so
gut
I
can't
focus
on
the
future
now,
Ich
kann
mich
jetzt
nicht
auf
die
Zukunft
konzentrieren,
Too
lost
in
your
smile
now
Zu
sehr
in
deinem
Lächeln
verloren
jetzt
Maybe
is
the
cure
for
all
our
craze,
Vielleicht
ist
das
die
Heilung
für
all
unseren
Wahnsinn,
Opening
doors
to
better
days!
Öffnet
Türen
zu
besseren
Tagen!
Going
through
a
night
of
love...
Eine
Nacht
der
Liebe
durchleben...
Staring
at
the
clocks
or
at
the
door
Auf
die
Uhren
oder
auf
die
Tür
starren
Wondering
when
we'll
share
some
time
again,
Mich
fragen,
wann
wir
wieder
Zeit
miteinander
verbringen
werden,
Hope
it
is
tonight!
Hoffentlich
ist
es
heute
Nacht!
Going
through
a
night
of
love
and
joy
Eine
Nacht
der
Liebe
und
Freude
durchleben
Staring
at
the
clocks
or
at
the
door
Auf
die
Uhren
oder
auf
die
Tür
starren
Waiting
to
share
again!
Warten,
es
wieder
zu
teilen!
Laying
here,
wondering
will
she
call
Hier
liegen,
mich
fragend,
ob
sie
anrufen
wird
Just
so.
will
help
these
my
love
control
Nur
so.
wird
helfen,
diese
meine
Liebe
zu
kontrollieren
Somewhere
she
stare
with
innocent
eyes
Irgendwo
starrt
sie
mit
unschuldigen
Augen
Down
at
me
between
her
thoughts
Auf
mich
herab
zwischen
ihren
Gedanken
Still
smell
her
perfume
while
laying
there,
Rieche
immer
noch
ihr
Parfüm,
während
ich
da
liege,
Must
the
clock
be
so...
Muss
die
Uhr
so...
sein
As
I
wait
for
her
to
appear
Während
ich
darauf
warte,
dass
sie
erscheint
If
not
in
my
arms,
at
least
in
my
dreams
Wenn
nicht
in
meinen
Armen,
dann
wenigstens
in
meinen
Träumen
By
any
means
I
need
their
scene!
Mit
allen
Mitteln
brauche
ich
diese
Szene!
Going
through
a
night
of
love...
Eine
Nacht
der
Liebe
durchleben...
Staring
at
the
clocks
or
at
the
door
Auf
die
Uhren
oder
auf
die
Tür
starren
Wondering
when
we'll
share
some
time
again,
Mich
fragen,
wann
wir
wieder
Zeit
miteinander
verbringen
werden,
Hope
it
is
tonight!
Hoffentlich
ist
es
heute
Nacht!
Going
through
a
night
of
love
and
joy
Eine
Nacht
der
Liebe
und
Freude
durchleben
Staring
at
the
clocks
or
at
the
door
Auf
die
Uhren
oder
auf
die
Tür
starren
Waiting
to
share
again!
Warten,
es
wieder
zu
teilen!
Was
that
the
doorbell?
No!
War
das
die
Türklingel?
Nein!
Maybe
I
share
my
phone
again,
Vielleicht
überprüfe
ich
mein
Telefon
nochmal,
I
mean,
sometimes
it
does
not
even
ring
at
all!
Ich
meine,
manchmal
klingelt
es
überhaupt
nicht!
She
didn't
call!
Sie
hat
nicht
angerufen!
Leave
me
a
message!
Hinterlass
mir
eine
Nachricht!
.Anyway,
you
got
me
waken
out
form
a
dream
I
just
had
.Wie
auch
immer,
du
hast
mich
aus
einem
Traum
geweckt,
den
ich
gerade
hatte
About
having
a
dream,
about
you
having
a
dream
about
me
Davon,
einen
Traum
zu
haben,
davon,
dass
du
einen
Traum
von
mir
hast
Safe
to
say
I'm...
Man
kann
wohl
sagen,
ich
bin...
Trying
to
pick
the
locks
.
Versuche,
die
Schlösser
zu
knacken
.
I've
been
Facebook
God
Ich
war
Facebook-Gott
He
say
is
a
space
looking,
but
he
say
he
got
too
much
cleaning
Er
sagt,
es
ist
ein
Raum,
der
sucht,
aber
er
sagt,
er
hat
zu
viel
zu
putzen
I'm
a
...
I'll
do
the
master
all
night
Ich
bin
ein
...
Ich
werde
den
Meister
die
ganze
Nacht
machen
I'll
be
listening
to
Prince
Rogers
remixes,
and
playing
faster
and
faster
Ich
werde
Prince
Rogers
Remixe
hören
und
immer
schneller
spielen
Trying
to
read
your
mind,
but
I
guess
I'm
too
sick
to
learn!
Versuche,
deine
Gedanken
zu
lesen,
aber
ich
schätze,
ich
bin
zu
krank,
um
zu
lernen!
And
piano
key
they've
become
my...
Und
Klaviertasten
sind
mein...
geworden
And
you
play
'em
so
good
'till
they
burn
Und
du
spielst
sie
so
gut,
bis
sie
brennen
.Touch
your
fingers
too
much
.Berühre
deine
Finger
zu
sehr
But
I'm
stubborn
so
I,
so
I'm
back
on
stage
for...
Aber
ich
bin
stur,
also
ich,
also
bin
ich
zurück
auf
der
Bühne
für...
.But
when
a
man
in
pain
showers
.Aber
wenn
ein
Mann
unter
Schmerzen
duscht
I
was
born
the
minute
I
kissed
you,
but
I
died
an
hour...
Ich
wurde
in
der
Minute
geboren,
als
ich
dich
küsste,
aber
ich
starb
eine
Stunde...
Your
face
still
lingers,
is
too
much
Dein
Gesicht
bleibt
noch
haften,
es
ist
zu
viel
Your
eyes
open
like
gates
to
Heaven
Deine
Augen
öffnen
sich
wie
Tore
zum
Himmel
Like
when
my
words
need...
Wie
wenn
meine
Worte...
brauchen
But
the
longer
you
awake,
I
need
you
more
like
etcetera
and
...
Aber
je
länger
du
wach
bist,
brauche
ich
dich
mehr
wie
etcetera
und
...
Baby,
I'm
trying
to
get
where
I
fit
in,
I'm
trying
to
be
the
part
to
your...
Baby,
ich
versuche
dorthin
zu
gelangen,
wo
ich
hineinpasse,
ich
versuche,
der
Teil
zu
deinem...
zu
sein
...so
I'm
waiting
to
be
brought
back
by
your...
...also
warte
ich
darauf,
zurückgebracht
zu
werden
durch
dein...
The
liens
to
my
palms
are
too
young
to
be
that
strong
Die
Linien
meiner
Handflächen
sind
zu
jung,
um
so
stark
zu
sein
But
if
I
don't
taste
you
soon,
I'm
done!
Aber
wenn
ich
dich
nicht
bald
schmecke,
bin
ich
erledigt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberson Eric, Scott Brandon, Hardwick Omari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.