Текст и перевод песни Eric Roberson - Picture Perfect (feat Phonte)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picture Perfect (feat Phonte)
Идеальная картина (feat Phonte)
Girl,
you
are
picture
perfect
Девушка,
ты
– идеальная
картина,
Perfect
picture
in
my
eyes!
Идеальная
картина
в
моих
глазах!
Girl,
you
are
picture
perfect
Девушка,
ты
– идеальная
картина,
Perfect
picture,
yes
you
are!
Идеальная
картина,
да,
это
ты!
I
couldn't
draw
you...
baby
Я
не
смог
бы
тебя
нарисовать...
малышка,
You
look
so
define,
Ты
выглядишь
так
безупречно,
I
guess
God
took
his
time
Думаю,
Бог
не
торопился,
When
he
came
up
with
your
design.
Когда
создавал
твой
образ.
I
couldn't
draw
you...
baby
Я
не
смог
бы
тебя
нарисовать...
малышка,
Words
just
can't
describe
Словами
просто
не
описать,
How
you
look
under
the
stars
tonight
Как
ты
выглядишь
под
звёздами
сегодня
ночью,
Bless
into
my
eyes!
Благословение
для
моих
глаз!
Girl,
you
are
picture
perfect
Девушка,
ты
– идеальная
картина,
Perfect
picture
in
my
eyes!
Идеальная
картина
в
моих
глазах!
Girl,
you
are
picture
perfect
Девушка,
ты
– идеальная
картина,
Perfect
picture,
yes
you
are!
Идеальная
картина,
да,
это
ты!
I
couldn't
draw
you...
baby
Я
не
смог
бы
тебя
нарисовать...
малышка,
Just
holding
your
hand
gets
me
Просто
держа
тебя
за
руку,
я
получаю
Satisfaction
similar
to
when
two
lovers
dance!
Удовлетворение,
подобное
тому,
что
испытывают
два
влюбленных
в
танце!
Could
enjoy
...
Мог
бы
наслаждаться...
That
was
made
for
me
to
kiss
on
Губами,
созданными
для
моих
поцелуев,
All
my
songs
seems
to
run
on
Все
мои
песни,
кажется,
посвящены
тебе,
If
I
write
about
you!
Если
я
пишу
о
тебе!
Girl,
you
are
picture
perfect
Девушка,
ты
– идеальная
картина,
Perfect
picture
in
my
eyes!
Идеальная
картина
в
моих
глазах!
Girl,
you
are
picture
perfect
Девушка,
ты
– идеальная
картина,
Perfect
picture,
yes
you
are!
Идеальная
картина,
да,
это
ты!
I
couldn't
draw
you...
baby
Я
не
смог
бы
тебя
нарисовать...
малышка,
Look
into
your
eyes
I
see
Глядя
в
твои
глаза,
я
вижу,
Beauty
is
not
all
...
Красота
– это
не
всё...
I'm
in
love
with
your
mind,
oh
yeah!
Я
влюблён
в
твой
разум,
о
да!
Could
enjoy
you
better
baby
Мог
бы
наслаждаться
тобой
ещё
больше,
малышка,
Only
dreams
can
duplicate
you!
Только
во
сне
ты
можешь
повториться!
I
think
that
this
day
he
made
you
Думаю,
в
тот
день,
когда
он
создал
тебя,
.Chose
me!
...Он
выбрал
меня!
Girl,
you
are
picture
perfect
Девушка,
ты
– идеальная
картина,
Perfect
picture
in
my
eyes!
Идеальная
картина
в
моих
глазах!
Girl,
you
are
picture
perfect
Девушка,
ты
– идеальная
картина,
Perfect
picture,
yes
you
are!
Идеальная
картина,
да,
это
ты!
Listen!
If
you
must
know
girl
you're
my
experiment,
Слушай!
Если
хочешь
знать,
девочка,
ты
мой
эксперимент,
Your
body
is
a
canvass
and
I'mma
.
Твоё
тело
– холст,
а
я...
Brush
strokes,
gotta
call
he
my
name
Мазки
кисти,
должны
называть
это
моим
именем,
I
ain't
formally
trained,
I'm
just
drawing
from
experience
У
меня
нет
формального
образования,
я
просто
рисую
из
опыта.
.Holler
if
you're
feeling
it
Крикни,
если
чувствуешь
это.
Real
love
talks
care
of
all
of
your
needs,
Настоящая
любовь
заботится
обо
всех
твоих
потребностях,
So
beautiful
...your
needs
Так
прекрасна...
твои
потребности
In
an
instant
like
it
was
a...
В
одно
мгновение,
словно
это
было...
Cause
it's
nothing
like
the
new
freedom
of
two
beings
Потому
что
нет
ничего
подобного
новой
свободе
двух
существ,
Being
in
love
you
see
him,
Влюблённых,
ты
видишь
его,
Holding
hands
brought
daylight
to...
Держась
за
руки,
принесли
дневной
свет
в...
Perfect
portrait
is
worthy
of
a
museum
Идеальный
портрет
достоин
музея.
I
can't
call
it,
conclusion
I
can't
draw
it
Я
не
могу
назвать
это,
заключение,
я
не
могу
нарисовать
это.
Can't
understand
...
is
still
heartless
Не
могу
понять...
всё
ещё
бездушно.
You
try
to
find
imperfections
in
the
Mona
Lisa
Ты
пытаешься
найти
недостатки
в
Моне
Лизе,
Even
if
you
find
one
baby,
it's
still
flawless
Даже
если
ты
найдёшь
один,
малышка,
она
всё
ещё
безупречна.
I
couldn't...
babe
Я
не
смог
бы...
малышка,
I
couldn't...
babe
Я
не
смог
бы...
малышка,
I
couldn't...
babe
Я
не
смог
бы...
малышка,
I
couldn't...
babe
Я
не
смог
бы...
малышка,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coleman Phonte Lyshod, Roberson Eric, Mcgant Zach, Hardin Aaron Christopher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.